# Chinese, Traditional translation of Groups, Communities and Co (GCC) (7.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2025 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Groups, Communities and Co (GCC) (7.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-19 16:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Body"
msgstr "內容"
msgid "User Login"
msgstr "使用者登入"
msgid "Status"
msgstr "狀態"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Private"
msgstr "私人"
msgid "Groups"
msgstr "群組"
msgid "Group"
msgstr "群組"
msgid "Subject"
msgstr "主旨"
msgid "Subscribe"
msgstr "訂閱"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "取消訂閱"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Public"
msgstr "公開"
msgid "Enable"
msgstr "啟用"
msgid "Enabled"
msgstr "啟用"
msgid "Administration"
msgstr "管理"
msgid "Overview"
msgstr "概覽"
msgid "Login"
msgstr "登入"
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
msgid "Reset"
msgstr "重設"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "這個動作無法被復原。"
msgid "Weight"
msgstr "權重"
msgid "Name"
msgstr "名稱"
msgid "Save"
msgstr "儲存"
msgid "Default"
msgstr "預設"
msgid "Add"
msgstr "新增"
msgid "States"
msgstr "狀態"
msgid "User"
msgstr "使用者"
msgid "Email"
msgstr "電子郵件"
msgid "Options"
msgstr "選項"
msgid "Node"
msgstr "節點"
msgid "Active"
msgstr "啟用"
msgid "Add content"
msgstr "新增內容"
msgid "Configuration saved."
msgstr "已儲存設定。"
msgid "Roles"
msgstr "角色"
msgid "Filter"
msgstr "篩選"
msgid "Members"
msgstr "會員"
msgid "here"
msgstr "此處"
msgid "Configuration"
msgstr "設定"
msgid "Filters"
msgstr "篩選"
msgid "Operation"
msgstr "操作"
msgid "Hidden"
msgstr "隱藏"
msgid "Pending"
msgstr "處理中"
msgid "Select List"
msgstr "選擇列表"
msgid "Blocked"
msgstr "封鎖"
msgid "Permissions"
msgstr "權限"
msgid "Delete role"
msgstr "刪除角色"
msgid "Save role"
msgstr "儲存角色"
msgid "Misc"
msgstr "其他"
msgid "Administrator"
msgstr "管理者"
msgid "Node access"
msgstr "節點存取"
msgid "Context"
msgstr "上下文"
msgid "Bundle"
msgstr "集合"
msgid "Checkbox"
msgstr "勾選框"
msgid "Edit role"
msgstr "編輯角色"
msgid "Taxonomy Term"
msgstr "分類詞"
msgid "Are you sure you want to delete the role %name ?"
msgstr "您確定要刪除 %name 這個角色嗎？"
