# Vietnamese translation of Groups, Communities and Co (GCC) (7.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2015 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Groups, Communities and Co (GCC) (7.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-07 06:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Body"
msgstr "Nội dung"
msgid "User Login"
msgstr "Người dùng đăng nhập"
msgid "Status"
msgstr "Trạng thái"
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
msgid "Operations"
msgstr "Thao tác"
msgid "Private"
msgstr "Riêng tư"
msgid "Groups"
msgstr "Nhóm"
msgid "Group"
msgstr "Nhóm"
msgid "Subject"
msgstr "Tiêu đề"
msgid "Subscribe"
msgstr "Đăng ký"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Hủy đăng ký"
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
msgid "Public"
msgstr "Công cộng"
msgid "Enable"
msgstr "Bật"
msgid "Enabled"
msgstr "Bật"
msgid "Administration"
msgstr "Quản lý"
msgid "Overview"
msgstr "Tổng quan"
msgid "Login"
msgstr "Đăng nhập"
msgid "Edit"
msgstr "Sửa"
msgid "Reset"
msgstr "Thiết lập lại"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Thao tác này không thể hoàn hồi."
msgid "Weight"
msgstr "Độ nặng"
msgid "Name"
msgstr "Tên"
msgid "Save"
msgstr "Lưu"
msgid "Default"
msgstr "Mặc định"
msgid "Add"
msgstr "Thêm"
msgid "User"
msgstr "Người dùng"
msgid "Email"
msgstr "Thư điện tử"
msgid "Options"
msgstr "Tùy chọn"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Active"
msgstr "Hoạt động"
msgid "Add content"
msgstr "Thêm nội dung"
msgid "Configuration saved."
msgstr "Đã lưu cấu hình."
msgid "Roles"
msgstr "Vai trò"
msgid "Filter"
msgstr "Lọc"
msgid "Members"
msgstr "Các thành viên"
msgid "here"
msgstr "ở đây"
msgid "Configuration"
msgstr "Cấu hình"
msgid "Filters"
msgstr "Các bộ lọc"
msgid "Operation"
msgstr "Thao tác"
msgid "Hidden"
msgstr "Ẩn"
msgid "Pending"
msgstr "Đang treo"
msgid "Blocked"
msgstr "Đã khóa"
msgid "Permissions"
msgstr "Quyền"
msgid "1 member"
msgid_plural "@count members"
msgstr[0] "1 thành viên"
msgstr[1] "@count thành viên"
msgid "Delete role"
msgstr "Xóa vai trò"
msgid "Subscription"
msgstr "Đăng ký"
msgid "Save role"
msgstr "Lưu vai trò"
msgid "Administrator"
msgstr "Người quản lý"
msgid "Context"
msgstr "Ngữ cảnh"
msgid "Member"
msgstr "Thành viên"
msgid "Edit role"
msgstr "Chỉnh sửa vai trò"
msgid "Are you sure you want to delete the role %name ?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa vai trò %name?"
