# Romanian translation of Groups, Communities and Co (GCC) (7.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2024 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Groups, Communities and Co (GCC) (7.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 14:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Body"
msgstr "Conținut"
msgid "User Login"
msgstr "Autentificare utilizator"
msgid "Status"
msgstr "Stare"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgid "Operations"
msgstr "Operațiuni"
msgid "Private"
msgstr "Privat"
msgid "Groups"
msgstr "Grupuri"
msgid "Group"
msgstr "Grup"
msgid "Subject"
msgstr "Subiect"
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonare"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Dezabonare"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "Public"
msgstr "Public"
msgid "Enable"
msgstr "Activare"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Administration"
msgstr "Administrare"
msgid "Overview"
msgstr "Privire de ansamblu"
msgid "Login"
msgstr "Login"
msgid "Edit"
msgstr "Editați"
msgid "Reset"
msgstr "Resetează"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Această acțiune nu are cale de întoarcere."
msgid "Weight"
msgstr "Greutate"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "Save"
msgstr "Salvare"
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
msgid "Add"
msgstr "Adaugă"
msgid "States"
msgstr "Stări"
msgid "User"
msgstr "Utilizator"
msgid "Email"
msgstr "email"
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
msgid "Node"
msgstr "Nod"
msgid "Active"
msgstr "Activ"
msgid "Add content"
msgstr "Adăugați conținut"
msgid "Configuration saved."
msgstr "Configurația a fost salvată."
msgid "Roles"
msgstr "Roluri"
msgid "Filter"
msgstr "Filtru"
msgid "Members"
msgstr "Membri"
msgid "here"
msgstr "aici"
msgid "Configuration"
msgstr "Configurație"
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
msgid "Operation"
msgstr "Operație"
msgid "Hidden"
msgstr "Ascuns"
msgid "Pending"
msgstr "În așteptare"
msgid "Select List"
msgstr "Listă de selecţie"
msgid "Blocked"
msgstr "Blocat"
msgid "Permissions"
msgstr "Permisiuni"
msgid "Delete role"
msgstr "Șterge rolul"
msgid "Save role"
msgstr "Salvează rolul"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
msgid "Node access"
msgstr "Acces către nod"
msgid "Context"
msgstr "Context"
msgid "Bundle"
msgstr "Pachet"
msgid "Edit role"
msgstr "Editează rol"
msgid "Taxonomy Term"
msgstr "Termen Taxonomie"
