# Japanese translation of Groups, Communities and Co (GCC) (7.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2020 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Groups, Communities and Co (GCC) (7.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-14 08:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "本文"
msgid "User Login"
msgstr "ユーザーログイン"
msgid "Status"
msgstr "状態"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Private"
msgstr "プライベート"
msgid "Groups"
msgstr "グループ"
msgid "Group"
msgstr "グループ"
msgid "Subject"
msgstr "件名"
msgid "Subscribe"
msgstr "配信登録"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "登録解除"
msgid "Description"
msgstr "説明"
msgid "Public"
msgstr "パブリック"
msgid "Enable"
msgstr "有効"
msgid "Enabled"
msgstr "有効"
msgid "Administration"
msgstr "管理"
msgid "Overview"
msgstr "概観"
msgid "Login"
msgstr "ログイン"
msgid "Edit"
msgstr "編集"
msgid "Reset"
msgstr "リセット"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "この処理は取り消しできません。"
msgid "Weight"
msgstr "ウェイト"
msgid "Name"
msgstr "名前"
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
msgid "Add"
msgstr "追加"
msgid "States"
msgstr "状態"
msgid "User"
msgstr "ユーザー"
msgid "Email"
msgstr "メール"
msgid "Options"
msgstr "オプション"
msgid "Node"
msgstr "ノード"
msgid "Active"
msgstr "アクティブ"
msgid "Add content"
msgstr "コンテンツを追加"
msgid "Configuration saved."
msgstr "設定が保存されました。"
msgid "Roles"
msgstr "役割"
msgid "Filter"
msgstr "フィルター"
msgid "Member since"
msgstr "メンバー歴"
msgid "Members"
msgstr "メンバー"
msgid "here"
msgstr "こちら"
msgid "Configuration"
msgstr "環境設定"
msgid "Filters"
msgstr "フィルター"
msgid "Operation"
msgstr "操作"
msgid "Hidden"
msgstr "非表示"
msgid "Pending"
msgstr "処理待ち"
msgid "Select List"
msgstr "選択リスト"
msgid "Blocked"
msgstr "ブロック"
msgid "Permissions"
msgstr "権限"
msgid "1 member"
msgid_plural "@count members"
msgstr[0] "メンバー 1名"
msgstr[1] "メンバー @count名"
msgid "Delete role"
msgstr "役割の削除"
msgid "Subscription"
msgstr "配信登録"
msgid "Save role"
msgstr "役割の保存"
msgid "Administrator"
msgstr "管理者"
msgid "Node access"
msgstr "ノードアクセス"
msgid "Context"
msgstr "コンテキスト"
msgid "Member"
msgstr "メンバー"
msgid "Launch"
msgstr "起動"
msgid "Bundle"
msgstr "バンドル"
msgid "Checkbox"
msgstr "チェックボックス"
msgid "Edit role"
msgstr "役割の編集"
msgid "Taxonomy Term"
msgstr "タクソノミーターム"
msgid "Are you sure you want to delete the role %name ?"
msgstr "本当に役割 %name を削除しますか？"
