# Turkish translation of Groups, Communities and Co (GCC) (7.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2019 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Groups, Communities and Co (GCC) (7.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-31 10:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Body"
msgstr "Gövde"
msgid "User Login"
msgstr "Kullanıcı Girişi"
msgid "Status"
msgstr "Durum"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Operations"
msgstr "İşlemler"
msgid "Private"
msgstr "Özel"
msgid "Groups"
msgstr "Gruplar"
msgid "Group"
msgstr "Grup"
msgid "Subject"
msgstr "Konu"
msgid "Subscribe"
msgstr "Abone ol"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Üyelikten çık"
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
msgid "Public"
msgstr "Açık"
msgid "Enable"
msgstr "Etkinleştir"
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
msgid "Administration"
msgstr "Yönetim"
msgid "Overview"
msgstr "Genel Bakış"
msgid "Login"
msgstr "Giriş"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Bu işlem geri alınamaz."
msgid "Weight"
msgstr "Ağırlık"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
msgid "States"
msgstr "Durumlar"
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
msgid "Email"
msgstr "E-posta"
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"
msgid "Node"
msgstr "Düğüm"
msgid "Active"
msgstr "Etkin"
msgid "Add content"
msgstr "İçerik ekle"
msgid "Configuration saved."
msgstr "Yapılandırma kaydedildi."
msgid "Roles"
msgstr "Roller"
msgid "Filter"
msgstr "Süzgeç"
msgid "Members"
msgstr "Üyeler"
msgid "here"
msgstr "buraya"
msgid "Configuration"
msgstr "Yapılandırma"
msgid "Filters"
msgstr "Süzgeçler"
msgid "Operation"
msgstr "İşlem"
msgid "Hidden"
msgstr "Gizli"
msgid "Membership status"
msgstr "Üyelik durumu"
msgid "Pending"
msgstr "Bekleyen"
msgid "Select List"
msgstr "Seçim Listesi"
msgid "Blocked"
msgstr "Engellendi"
msgid "Permissions"
msgstr "İzinler"
msgid "Add a new member"
msgstr "Yeni bir üye ekle"
msgid "Membership"
msgstr "Üyelik"
msgid "1 member"
msgid_plural "@count members"
msgstr[0] "1 üye"
msgid "Delete role"
msgstr "Rolü sil"
msgid "Save role"
msgstr "Rolü kaydet"
msgid "Administrator"
msgstr "Yönetici"
msgid "Node access"
msgstr "Düğüm erişimi"
msgid "Context"
msgstr "Bağlam (Context)"
msgid "Member"
msgstr "Üye"
msgid "Bundle"
msgstr "Paket (bundle)"
msgid "Edit role"
msgstr "Rol düzenle"
msgid "Taxonomy Term"
msgstr "Sınıflandırma terimi"
msgid "Are you sure you want to delete the role %name ?"
msgstr "%name rolünü silmek istediğinizden emin misiniz?"
