# Slovak translation of Groups, Communities and Co (GCC) (7.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2022 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Groups, Communities and Co (GCC) (7.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-07 20:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Body"
msgstr "Text"
msgid "User Login"
msgstr "Prihlásenie používateľa"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Operations"
msgstr "Operácie"
msgid "Private"
msgstr "Súkromné"
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
msgid "Subscribe"
msgstr "Prihlásiť"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Odhlásiť"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Public"
msgstr "Verejné"
msgid "Enable"
msgstr "Povoliť"
msgid "Enabled"
msgstr "Povolené"
msgid "Administration"
msgstr "Administrácia"
msgid "Overview"
msgstr "Prehľad"
msgid "Login"
msgstr "Prihlásiť sa"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Túto akciu nemožno vrátiť späť."
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
msgid "Default"
msgstr "Predvolené"
msgid "Add"
msgstr "Pridať"
msgid "User"
msgstr "Používateľ"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Options"
msgstr "Nastavenia"
msgid "Node"
msgstr "Uzol"
msgid "Active"
msgstr "Aktívny"
msgid "Add content"
msgstr "Pridať obsah"
msgid "Configuration saved."
msgstr "Nastavenie bolo uložené."
msgid "Roles"
msgstr "Kategórie používateľov"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Members"
msgstr "Členovia"
msgid "here"
msgstr "tu"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurácia"
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
msgid "Operation"
msgstr "Operácia"
msgid "Hidden"
msgstr "Skryté"
msgid "Pending"
msgstr "Čakajúce"
msgid "Blocked"
msgstr "Blokovaný"
msgid "Permissions"
msgstr "Oprávnenia"
msgid "1 member"
msgid_plural "@count members"
msgstr[0] "žiadny člen"
msgstr[1] "1 člen"
msgstr[2] "@count členov"
msgid "Delete role"
msgstr "Odstrániť kategóriu používateľov"
msgid "Save role"
msgstr "Uložiť kategóriu používateľov"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrátor"
msgid "Node access"
msgstr "Prístup k uzlu"
msgid "Context"
msgstr "Kontext"
msgid "Member"
msgstr "Člen"
msgid "Bundle"
msgstr "Zväzok"
msgid "Edit role"
msgstr "Upraviť kategóriu používateľov"
msgid "Taxonomy Term"
msgstr "Termín taxonómie"
msgid "Are you sure you want to delete the role %name ?"
msgstr "Naozaj chcete odstrániť kategóriu používateľov %name ?"
