# Indonesian translation of Groups, Communities and Co (GCC) (7.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2024 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Groups, Communities and Co (GCC) (7.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-17 02:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Isi"
msgid "User Login"
msgstr "Login Pengguna"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi"
msgid "Private"
msgstr "Privat"
msgid "Groups"
msgstr "Grup-grup"
msgid "Group"
msgstr "Grup"
msgid "Subject"
msgstr "Judul"
msgid "Subscribe"
msgstr "Berlangganan"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Berhenti berlangganan"
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
msgid "Public"
msgstr "Publik"
msgid "Enable"
msgstr "Aktifkan"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktif"
msgid "Administration"
msgstr "Administrasi"
msgid "Overview"
msgstr "Sekilas"
msgid "Login"
msgstr "Login"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tindakan ini tidak bisa dikembalikan."
msgid "Weight"
msgstr "Bobot"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Default"
msgstr "Bawaan"
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
msgid "States"
msgstr "Status"
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Options"
msgstr "Opsi"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
msgid "Add content"
msgstr "Tambah konten"
msgid "Configuration saved."
msgstr "Konfigurasi sudah disimpan."
msgid "Roles"
msgstr "Peran"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Members"
msgstr "Anggota"
msgid "here"
msgstr "di sini"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurasi"
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
msgid "Operation"
msgstr "Operasi"
msgid "Hidden"
msgstr "Tersembunyi"
msgid "Pending"
msgstr "Tertunda"
msgid "Select List"
msgstr "Pilih daftar"
msgid "Blocked"
msgstr "Diblokir"
msgid "Permissions"
msgstr "Kewenangan"
msgid "Delete role"
msgstr "Hapus peran"
msgid "Save role"
msgstr "Simpan pemeran"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
msgid "Node access"
msgstr "Akses node"
msgid "Context"
msgstr "Kontek"
msgid "Bundle"
msgstr "Bundel"
msgid "Edit role"
msgstr "Edit pemeran"
msgid "Taxonomy Term"
msgstr "Istilah Taksonomi"
msgid "Are you sure you want to delete the role %name ?"
msgstr "Anda yakin akan menghapus pemeran %name ?"
msgid "Add a new role"
msgstr "Tambahkan sebuah peran baru"
