# Hungarian translation of Groups, Communities and Co (GCC) (7.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2020 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Groups, Communities and Co (GCC) (7.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-07 13:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Törzs"
msgid "User Login"
msgstr "Bejelentkezés"
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"
msgid "Private"
msgstr "Rejtett"
msgid "Groups"
msgstr "Csoportok"
msgid "Group"
msgstr "Csoport"
msgid "Subject"
msgstr "Tárgy"
msgid "Subscribe"
msgstr "Feliratkozás"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Leiratkozás"
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
msgid "Public"
msgstr "Nyilvános"
msgid "Enable"
msgstr "Engedélyezés"
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezett"
msgid "Administration"
msgstr "Adminisztráció"
msgid "Overview"
msgstr "Áttekintés"
msgid "Login"
msgstr "Bejelentkezés"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "Reset"
msgstr "Alaphelyzet"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "A művelet nem vonható vissza."
msgid "Weight"
msgstr "Súly"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezés"
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
msgid "States"
msgstr "Állapotok"
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Options"
msgstr "Lehetőségek"
msgid "Node"
msgstr "Tartalom"
msgid "Active"
msgstr "Aktív"
msgid "Add content"
msgstr "Tartalom hozzáadása"
msgid "Configuration saved."
msgstr "A beállítások el lettek mentve."
msgid "Roles"
msgstr "Szerepkörök"
msgid "Filter"
msgstr "Szűrő"
msgid "Member since"
msgstr "Ennyi ideje tag"
msgid "Members"
msgstr "Tagok"
msgid "here"
msgstr "ide"
msgid "Configuration"
msgstr "Beállítás"
msgid "Filters"
msgstr "Szűrők"
msgid "Operation"
msgstr "Művelet"
msgid "Hidden"
msgstr "Rejtett"
msgid "Pending"
msgstr "Függőben"
msgid "Select List"
msgstr "Legördülő lista"
msgid "Custom Theme"
msgstr "Egyedi smink"
msgid "Blocked"
msgstr "Zárolt"
msgid "Permissions"
msgstr "Jogosultságok"
msgid "Add a new member"
msgstr "Új tag hozzáadása"
msgid "Membership"
msgstr "Tagság"
msgid "1 member"
msgid_plural "@count members"
msgstr[0] "1 tag"
msgstr[1] "@count tag"
msgid "Delete role"
msgstr "Szerepkör törlése"
msgid "Subscription"
msgstr "Feliratkozás"
msgid "Save role"
msgstr "Szerepkör mentése"
msgid "Misc"
msgstr "Egyéb"
msgid "Administrator"
msgstr "Adminisztrátor"
msgid "Node access"
msgstr "Tartalom hozzáférés"
msgid "Context"
msgstr "Szövegkörnyezet"
msgid "Member"
msgstr "Tag"
msgid "configuration form"
msgstr "beállítás űrlap"
msgid "Bundle"
msgstr "Mezőköteg"
msgid "Checkbox"
msgstr "Jelölőnégyzet"
msgid "Edit role"
msgstr "Szerepkör szerkesztése"
msgid "Entity Type"
msgstr "Entitástípus"
msgid "Taxonomy Term"
msgstr "Taxonómiakifejezés"
msgid "Are you sure you want to delete the role %name ?"
msgstr "%name szerepkör biztosan törölhető?"
msgid "Add a new role"
msgstr "Új szerepkör hozzáadása"
