# Dutch translation of GatherContent (7.x-3.6)
# Copyright (c) 2025 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GatherContent (7.x-3.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-29 14:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "delete"
msgstr "verwijderen"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Operations"
msgstr "Bewerkingen"
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
msgid "Language"
msgstr "Taal"
msgid "more"
msgstr "meer"
msgid "Item Name"
msgstr "Itemnaam"
msgid "Project"
msgstr "Project"
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
msgid "Reset"
msgstr "Opnieuw instellen"
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt."
msgid "edit"
msgstr "bewerken"
msgid "Import"
msgstr "Importeren"
msgid "Back"
msgstr "Terug"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"
msgid "Open"
msgstr "Open"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Keywords"
msgstr "Trefwoorden"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Upload"
msgstr "Uploaden"
msgid "Content type"
msgstr "Inhoudstype"
msgid "Created"
msgstr "Aangemaakt"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
msgid "Published"
msgstr "Gepubliceerd"
msgid "Overridden"
msgstr "Overschreven"
msgid "N/A"
msgstr "n.v.t."
msgid "%time ago"
msgstr "%time geleden"
msgid "Desc"
msgstr "Aflopend"
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
msgid "Sort by"
msgstr "Sorteren op"
msgid "Confirmation"
msgstr "Bevestiging"
msgid "create"
msgstr "aanmaken"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ vorige"
msgid "next ›"
msgstr "volgende ›"
msgid "Select all rows in this table"
msgstr "Selecteer alle regels van deze tabel"
msgid "Deselect all rows in this table"
msgstr "De-selecteer alle regels van deze tabel"
msgid "Authentication"
msgstr "Authenticatie"
msgid "Unpublished"
msgstr "Niet gepubliceerd"
msgid "Test connection"
msgstr "Verbinding testen"
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
msgid "Please wait..."
msgstr "Even geduld..."
msgid "Select"
msgstr "Selecteren"
msgid "Publish"
msgstr "Publiceren"
msgid "Abstract"
msgstr "Samenvatting"
msgid "Mapping"
msgstr "Verwijzing"
msgid "« first"
msgstr "« eerste"
msgid "last »"
msgstr "laatste »"
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
msgid "- Select -"
msgstr "- Selecteren -"
msgid "Importing"
msgstr "Aan het importeren"
msgid "No content available."
msgstr "Geen inhoud beschikbaar."
msgid "Delete link"
msgstr "Verwijderlink"
msgid "Processed @current out of @total."
msgstr "@current bewerkt op een totaal van @total."
msgid "- Choose an operation -"
msgstr "- Kies een bewerking -"
msgid "Edit link"
msgstr "Bewerkingslink"
msgid "Verify"
msgstr "Controleren"
msgid "Items per page"
msgstr "Items per pagina"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "Status ID"
msgstr "Status ID"
msgid "Starting import"
msgstr "Import wordt voorbereid"
msgid "Import status"
msgstr "Status importeren"
msgid "Content type name"
msgstr "Naam van het inhoudstype"
msgid "Update Status"
msgstr "Updatestatus"
msgid "Select content"
msgstr "Inhoud selecteren"
msgid "Node status"
msgstr "Node-status"
msgid "An error occurred while processing @operation with arguments : @args"
msgstr ""
"Er is een fout opgetreden tijdens het verwerken van @operation met "
"parameters: @args"
msgid "Update @title"
msgstr "@title bijwerken"
msgid "Asc"
msgstr "Oplopend"
msgid "Import configuration"
msgstr "Configuratie importeren"
msgid "%time hence"
msgstr "over %time"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Import finished"
msgstr "Import voltooid"
msgid "Metatag"
msgstr "Metatag"
msgid ""
"An unrecoverable error has occurred. You can find the error message "
"below. It is advised to copy it to the clipboard for reference."
msgstr ""
"Er is een onherstelbare fout opgetreden. Hieronder staat de "
"foutmelding. Kopieer deze ter referentie naar het klembord."
msgid "Table description"
msgstr "Tabelbeschrijving"
msgid "Page 2"
msgstr "Pagina 2"
