# Italian translation of GatherContent (7.x-3.6)
# Copyright (c) 2024 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GatherContent (7.x-3.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 15:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "delete"
msgstr "elimina"
msgid "Status"
msgstr "Stato"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Operations"
msgstr "Operazioni"
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
msgid "more"
msgstr "altro"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
msgid "Reset"
msgstr "Ripristina"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "L'operazione non è reversibile."
msgid "edit"
msgstr "modifica"
msgid "Import"
msgstr "Importa"
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
msgid "Open"
msgstr "Aperto"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Keywords"
msgstr "Parole chiave"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Upload"
msgstr "Carica"
msgid "Content type"
msgstr "Tipo di contenuto"
msgid "Created"
msgstr "Creato"
msgid "All"
msgstr "Tutti"
msgid "Block"
msgstr "Blocco"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Never"
msgstr "Mai"
msgid "Published"
msgstr "Pubblicato"
msgid "Overridden"
msgstr "Variato manualmente"
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
msgid "%time ago"
msgstr "%time fa"
msgid "Desc"
msgstr "Disc"
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordina per"
msgid "Confirmation"
msgstr "Conferma"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ precedente"
msgid "next ›"
msgstr "seguente ›"
msgid "Select all rows in this table"
msgstr "Seleziona tutte le righe in questa tabella"
msgid "Deselect all rows in this table"
msgstr "Deseleziona tutte le righe in questa tabella"
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticazione"
msgid "Unpublished"
msgstr "Non pubblicato"
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
msgid "Please wait..."
msgstr "Attendere prego..."
msgid "Select"
msgstr "Scegliere"
msgid "Publish"
msgstr "Pubblica"
msgid "Abstract"
msgstr "Astratto"
msgid "Mapping"
msgstr "Mappatura"
msgid "« first"
msgstr "« prima"
msgid "last »"
msgstr "ultima »"
msgid "Offset"
msgstr "Scostamento"
msgid "- Select -"
msgstr "- Scegliere -"
msgid "Importing"
msgstr "Importazione"
msgid "No content available."
msgstr "Nessun contenuto disponibile."
msgid "Delete link"
msgstr "Link elimina"
msgid "- Choose an operation -"
msgstr "- Scegli una azione -"
msgid "Edit link"
msgstr "Link modifica"
msgid "Items per page"
msgstr "Voci per pagina"
msgid "- All -"
msgstr "- Tutto -"
msgid "Starting import"
msgstr "Inizio importazione"
msgid "Content type name"
msgstr "Nome del tipo di contenuto"
msgid "Node status"
msgstr "Stato del nodo"
msgid "An error occurred while processing @operation with arguments : @args"
msgstr ""
"Si è verificato un errore durante l'esecuzione di @operation con "
"argomenti: @args"
msgid "Update @title"
msgstr "Aggiorna @title"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Import configuration"
msgstr "Importa la configurazione"
msgid "%time hence"
msgstr "%time da adesso"
msgid "Master"
msgstr "Principale"
msgid ""
"An unrecoverable error has occurred. You can find the error message "
"below. It is advised to copy it to the clipboard for reference."
msgstr ""
"Si è verificato un errore irreversibile. È possibile trovare il il "
"messaggio di errore di seguito. Si consiglia di copiare negli appunti "
"l'errore come riferimento."
msgid "Table description"
msgstr "Descrizione della tabella"
