# Finnish translation of GatherContent (7.x-3.5)
# Copyright (c) 2024 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GatherContent (7.x-3.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-26 12:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
msgid "delete"
msgstr "poista"
msgid "Status"
msgstr "Tila"
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
msgid "Operations"
msgstr "Toimenpiteet"
msgid "Content"
msgstr "Sisältö"
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
msgid "Language"
msgstr "Kieli"
msgid "more"
msgstr "lisää"
msgid "Project"
msgstr "Projekti"
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
msgid "Reset"
msgstr "Palauta"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tätä toimintoa ei voi perua."
msgid "edit"
msgstr "muokkaa"
msgid "Import"
msgstr "Tuo"
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
msgid "Update"
msgstr "Päivitys"
msgid "Open"
msgstr "Avoin"
msgid "Menu"
msgstr "Valikko"
msgid "Keywords"
msgstr "Avainsanat"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Upload"
msgstr "Siirrä"
msgid "Content type"
msgstr "Sisältötyyppi"
msgid "Created"
msgstr "Luotu"
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
msgid "Block"
msgstr "Lohko"
msgid "Page"
msgstr "Sivu"
msgid "Never"
msgstr "Ei koskaan"
msgid "Published"
msgstr "Julkaistu"
msgid "Overridden"
msgstr "Ohitettu"
msgid "N/A"
msgstr "Ei saatavilla"
msgid "%time ago"
msgstr "%time sitten"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
msgid "Sort by"
msgstr "Lajittele"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ edellinen"
msgid "next ›"
msgstr "seuraava ›"
msgid "Select all rows in this table"
msgstr "Valitse kaikki taulukon rivit"
msgid "Deselect all rows in this table"
msgstr "Poista kaikkien rivien valinnat"
msgid "Authentication"
msgstr "Tunnistaminen"
msgid "Unpublished"
msgstr "Julkaisematon"
msgid "Apply"
msgstr "Käytä"
msgid "Please wait..."
msgstr "Odota hetki..."
msgid "Select"
msgstr "Valitse"
msgid "Publish"
msgstr "Julkaise"
msgid "Mapping"
msgstr "Kartoitus"
msgid "« first"
msgstr "« ensimmäinen"
msgid "last »"
msgstr "viimeinen »"
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
msgid "- Select -"
msgstr "- Valitse -"
msgid "Importing"
msgstr "Ladataan"
msgid "No content available."
msgstr "Ei sisältöä."
msgid "Delete link"
msgstr "Poistolinkki"
msgid "Processed @current out of @total."
msgstr "Prosessoitu @current (@total)."
msgid "- Choose an operation -"
msgstr "- Valitse toimenpide -"
msgid "Edit link"
msgstr "Muokkaa linkkiä"
msgid "Verify"
msgstr "Tarkista"
msgid "Items per page"
msgstr "Merkintöjä sivua kohti"
msgid "- All -"
msgstr "- Kaikki -"
msgid "Starting import"
msgstr "Aloitetaan tuominen"
msgid "Content type name"
msgstr "Sisältötyypin nimi"
msgid "Node status"
msgstr "Solmun tilanne"
msgid "An error occurred while processing @operation with arguments : @args"
msgstr "Virhe käsiteltäessä operaatiota @operation argumenteilla: @args"
msgid "Update @title"
msgstr "Päivitä @title"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Import configuration"
msgstr "Tuo asetukset"
msgid "%time hence"
msgstr "%time siten"
msgid "Master"
msgstr "Isäntä"
msgid ""
"An unrecoverable error has occurred. You can find the error message "
"below. It is advised to copy it to the clipboard for reference."
msgstr ""
"Ohittamaton virhe. Löydät virheviestin alta. On suositeltavaa että "
"kopioit sen leikepöydälle talteen myöhempää tarkastelua varten."
msgid "Table description"
msgstr "Taulukon kuvaus"
msgid "Page 2"
msgstr "Sivu 2"
