# Slovak translation of GatherContent (7.x-3.4)
# Copyright (c) 2023 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GatherContent (7.x-3.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 16:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Názov"
msgid "delete"
msgstr "odstrániť"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Operations"
msgstr "Operácie"
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
msgid "more"
msgstr "viac"
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
msgid "Search"
msgstr "Vyhľadávanie"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "None"
msgstr "Žiadne"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Túto akciu nemožno vrátiť späť."
msgid "edit"
msgstr "upraviť"
msgid "Import"
msgstr "Importovať"
msgid "Back"
msgstr "Späť"
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovať"
msgid "Open"
msgstr "Otvorené"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Keywords"
msgstr "Kľúčové slová"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Upload"
msgstr "Nahrať"
msgid "Content type"
msgstr "Typ obsahu"
msgid "Created"
msgstr "Vytvorené"
msgid "All"
msgstr "Všetky"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Page"
msgstr "Strana"
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
msgid "Published"
msgstr "Zverejnené"
msgid "Overridden"
msgstr "Prepísaný"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "%time ago"
msgstr "pred %time"
msgid "Desc"
msgstr "Zostupne"
msgid "Close"
msgstr "Zatvoriť"
msgid "Sort by"
msgstr "Zoradiť podľa"
msgid "Confirmation"
msgstr "Potvrdenie"
msgid "create"
msgstr "vytvoriť"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ predchádzajúca"
msgid "next ›"
msgstr "nasledujúca ›"
msgid "Select all rows in this table"
msgstr "Označiť všetky riadky v tejto tabuľke"
msgid "Deselect all rows in this table"
msgstr "Odznačiť všetky riadky v tejto tabuľke"
msgid "Authentication"
msgstr "Overenie"
msgid "Unpublished"
msgstr "Nezverejnené"
msgid "Apply"
msgstr "Použiť"
msgid "Please wait..."
msgstr "Prosím čakajte..."
msgid "Select"
msgstr "Zvoľte"
msgid "Publish"
msgstr "Zverejniť"
msgid "Mapping"
msgstr "Mapovanie"
msgid "« first"
msgstr "« prvá"
msgid "last »"
msgstr "posledná »"
msgid "Offset"
msgstr "Ofset"
msgid "- Select -"
msgstr "- Zvoľte -"
msgid "Importing"
msgstr "Import"
msgid "No content available."
msgstr "Žiaden obsah nie je dostupný."
msgid "Delete link"
msgstr "Vymazať link"
msgid "Processed @current out of @total."
msgstr "Spracované @current / @total."
msgid "Edit link"
msgstr "Upraviť link"
msgid "Items per page"
msgstr "Položky na stránku"
msgid "- All -"
msgstr "- Všetky -"
msgid "Starting import"
msgstr "Spustiť import"
msgid "Content type name"
msgstr "Názov typu obsahu."
msgid "An error occurred while processing @operation with arguments : @args"
msgstr ""
"Pri spracovaní operácie @operation s argumentmi došlo k chybe : "
"@args"
msgid "Update @title"
msgstr "Aktualizovať @title"
msgid "Asc"
msgstr "Vzostupne"
msgid "Master"
msgstr "Master"
