# Norwegian Bokmål translation of GatherContent (7.x-3.4)
# Copyright (c) 2022 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GatherContent (7.x-3.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-29 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Tittel"
msgid "delete"
msgstr "slett"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Content"
msgstr "Innhold"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Language"
msgstr "Språk"
msgid "more"
msgstr "mer"
msgid "Project"
msgstr "Prosjekt"
msgid "Search"
msgstr "Søk"
msgid "Reset"
msgstr "Nullstill"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denne handlinga kan ikke gjøres om."
msgid "edit"
msgstr "rediger"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Back"
msgstr "Tilbake"
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
msgid "Open"
msgstr "Åpne"
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
msgid "Keywords"
msgstr "Nøkkelord"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Upload"
msgstr "Last opp"
msgid "Content type"
msgstr "Innholdstype"
msgid "Created"
msgstr "Opprettet"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Block"
msgstr "Blokk"
msgid "Page"
msgstr "Side"
msgid "Never"
msgstr "Aldri"
msgid "Published"
msgstr "Publisert"
msgid "Overridden"
msgstr "Overstyrt"
msgid "N/A"
msgstr "&mdash;"
msgid "%time ago"
msgstr "%time siden"
msgid "Desc"
msgstr "Synkende"
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortér etter"
msgid "Confirmation"
msgstr "Bekreftelse"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ forrige"
msgid "next ›"
msgstr "neste ›"
msgid "Select all rows in this table"
msgstr "Velg alle rader i denne tabellen"
msgid "Deselect all rows in this table"
msgstr "Ikke velg noen rader i denne tabellen"
msgid "Authentication"
msgstr "Autentisering"
msgid "Unpublished"
msgstr "Upublisert"
msgid "Apply"
msgstr "Bruk"
msgid "Please wait..."
msgstr "Vent litt..."
msgid "Select"
msgstr "Velg"
msgid "Publish"
msgstr "Publiser"
msgid "Abstract"
msgstr "Sammendrag"
msgid "Mapping"
msgstr "Kopling"
msgid "« first"
msgstr "« første"
msgid "last »"
msgstr "siste »"
msgid "Offset"
msgstr "Forskyving"
msgid "- Select -"
msgstr "- Velg -"
msgid "No content available."
msgstr "Intet innhold tilgjengelig."
msgid "Delete link"
msgstr "Slett lenke"
msgid "- Choose an operation -"
msgstr "- Velg en handling -"
msgid "Edit link"
msgstr "Rediger lenke"
msgid "Verify"
msgstr "Verifiser"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementer per side"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "Starting import"
msgstr "Starter importering"
msgid "Content type name"
msgstr "Innholdstypenavn"
msgid "Node status"
msgstr "Innholdsstatus"
msgid "An error occurred while processing @operation with arguments : @args"
msgstr ""
"Det oppstod en feil under bearbeiding av @operation med argumenter: "
"@args"
msgid "Update @title"
msgstr "Oppdatere @title"
msgid "Asc"
msgstr "Stigende"
msgid "Import configuration"
msgstr "Importer konfigurasjon"
msgid "%time hence"
msgstr "%time derav"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Metatag"
msgstr "Metatagg"
msgid ""
"An unrecoverable error has occurred. You can find the error message "
"below. It is advised to copy it to the clipboard for reference."
msgstr ""
"Det har oppstått en uopprettelig feil. Du kan finne feilmeldingen "
"nedenfor. Det anbefales å kopiere den til utklippstavlen for "
"referanse."
msgid "Table description"
msgstr "Tabellbeskrivelse"
