# Korean translation of GatherContent (7.x-3.4)
# Copyright (c) 2022 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GatherContent (7.x-3.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-14 16:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "제목"
msgid "delete"
msgstr "삭제하기"
msgid "Status"
msgstr "상태"
msgid "Delete"
msgstr "삭제하기"
msgid "Operations"
msgstr "작업"
msgid "Content"
msgstr "콘텐츠"
msgid "Type"
msgstr "종류"
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
msgid "Description"
msgstr "설명"
msgid "Language"
msgstr "언어"
msgid "more"
msgstr "더 보기"
msgid "Project"
msgstr "프로젝트"
msgid "Search"
msgstr "찾기"
msgid "Reset"
msgstr "재설정"
msgid "None"
msgstr "없음"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "이 작업은 되돌릴 수 없습니다."
msgid "edit"
msgstr "수정하기"
msgid "Import"
msgstr "가져오기"
msgid "Back"
msgstr "뒤로"
msgid "Save"
msgstr "저장"
msgid "Update"
msgstr "업데이트"
msgid "Open"
msgstr "공개"
msgid "Menu"
msgstr "메뉴"
msgid "Keywords"
msgstr "키워드"
msgid "ID"
msgstr "아이디"
msgid "Upload"
msgstr "파일 올리기"
msgid "Content type"
msgstr "콘텐츠 유형"
msgid "Created"
msgstr "생성 시각"
msgid "All"
msgstr "전체"
msgid "Block"
msgstr "블록"
msgid "Page"
msgstr "쪽"
msgid "Never"
msgstr "하지 않음"
msgid "Published"
msgstr "공개"
msgid "Overridden"
msgstr "재정의됨"
msgid "N/A"
msgstr "해당 없음"
msgid "%time ago"
msgstr "%time 전"
msgid "Desc"
msgstr "설명"
msgid "Close"
msgstr "닫기"
msgid "Sort by"
msgstr "정렬기준"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ 이전"
msgid "next ›"
msgstr "다음 ›"
msgid "Select all rows in this table"
msgstr "이 표의 모든 열 선택하기"
msgid "Deselect all rows in this table"
msgstr "이 표의 모든 열을 선택 해제하기"
msgid "Authentication"
msgstr "인증"
msgid "Unpublished"
msgstr "비공개"
msgid "Apply"
msgstr "적용"
msgid "Please wait..."
msgstr "잠시만 기다려 주십시오"
msgid "Select"
msgstr "선택"
msgid "Publish"
msgstr "게시하기"
msgid "Abstract"
msgstr "요약"
msgid "Mapping"
msgstr "맵핑"
msgid "« first"
msgstr "« 처음 페이지"
msgid "last »"
msgstr "마지막 페이지 »"
msgid "Offset"
msgstr "건너뛰기"
msgid "- Select -"
msgstr "- 선택 -"
msgid "No content available."
msgstr "콘텐츠가 없습니다."
msgid "Delete link"
msgstr "삭제하기 링크"
msgid "Processed @current out of @total."
msgstr "@total 중 @current 처리됨"
msgid "- Choose an operation -"
msgstr "- 작업 선택하기 -"
msgid "Edit link"
msgstr "링크 수정하기"
msgid "Items per page"
msgstr "페이지 당 항목 수"
msgid "- All -"
msgstr "- 모두 -"
msgid "Starting import"
msgstr "불러들이기 시작"
msgid "Content type name"
msgstr "콘텐츠 유형 이름"
msgid "Node status"
msgstr "노드 상태"
msgid "An error occurred while processing @operation with arguments : @args"
msgstr ""
"@args 매개변수로 @operation 작업을 수행하는 중 에러가 "
"발생했습니다."
msgid "Update @title"
msgstr "@title 업데이트"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Import configuration"
msgstr "설정 가져오기"
msgid "%time hence"
msgstr "%time 부터"
msgid "Master"
msgstr "마스터"
msgid ""
"An unrecoverable error has occurred. You can find the error message "
"below. It is advised to copy it to the clipboard for reference."
msgstr ""
"복구 불가능한 오류가 발생했습니다. 아래에서 오류 "
"메시지를 찾을 수 있습니다. 참조를 위해 클립보드에 "
"이를 복사하는 것이 좋습니다."
msgid "Table description"
msgstr "테이블 설명"
