# Spanish translation of GatherContent (7.x-3.4)
# Copyright (c) 2026 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GatherContent (7.x-3.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-30 19:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "more"
msgstr "más"
msgid "Item Name"
msgstr "Nombre del elemento"
msgid "Project"
msgstr "Proyecto"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta acción no se puede deshacer."
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
msgid "Open"
msgstr "Abierta"
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
msgid "Keywords"
msgstr "Palabras clave"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Upload"
msgstr "Subir al servidor"
msgid "Content type"
msgstr "Tipo de contenido"
msgid "Created"
msgstr "Creado"
msgid "All"
msgstr "Todo(s)"
msgid "Block"
msgstr "Bloque"
msgid "Page"
msgstr "Página"
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Overridden"
msgstr "Sobrescrito"
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
msgid "%time ago"
msgstr "Hace %time"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmación"
msgid "create"
msgstr "crear"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ anterior"
msgid "next ›"
msgstr "siguiente ›"
msgid "Select all rows in this table"
msgstr "Seleccionar todas las filas de esta tabla"
msgid "Deselect all rows in this table"
msgstr "Quitar la selección a todas las filas de esta tabla"
msgid "Authentication"
msgstr "Autentificación"
msgid "Unpublished"
msgstr "Sin publicar"
msgid "Test connection"
msgstr "Probar conexión"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Please wait..."
msgstr "Espere, por favor..."
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"
msgid "Abstract"
msgstr "Resumen"
msgid "Mapping"
msgstr "Correspondencias"
msgid "« first"
msgstr "« primero"
msgid "last »"
msgstr "último »"
msgid "Offset"
msgstr "Desplazamiento"
msgid "- Select -"
msgstr "– Seleccionar –"
msgid "Importing"
msgstr "Importando"
msgid "No content available."
msgstr "No hay contenido disponible."
msgid "Delete link"
msgstr "Enlace de borrado"
msgid "Processed @current out of @total."
msgstr "Procesadas @current de @total."
msgid "- Choose an operation -"
msgstr "- Elegir una operación -"
msgid "Edit link"
msgstr "Enlace de edición"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementos por página"
msgid "- All -"
msgstr "- Todo -"
msgid "Starting import"
msgstr "Empezando la importación"
msgid "Import status"
msgstr "Importar estado"
msgid "Content type name"
msgstr "Nombre de tipo de contenido"
msgid "Update Status"
msgstr "Actualizar estado"
msgid "Select content"
msgstr "Seleccionar contenido"
msgid "Node status"
msgstr "Estado del nodo"
msgid "Select project"
msgstr "Seleccionar proyecto"
msgid "An error occurred while processing @operation with arguments : @args"
msgstr ""
"Se ha producido un error al procesar @operation con los argumentos : "
"@args"
msgid "Update @title"
msgstr "Actualizar @title"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Import configuration"
msgstr "Importar configuración"
msgid "%time hence"
msgstr "de aquí a %time"
msgid "Master"
msgstr "Máster"
msgid "An error occurred during processing"
msgstr "Ocurrió un error durante el procesamiento"
msgid "Metatag"
msgstr "Meta etiqueta"
msgid ""
"An unrecoverable error has occurred. You can find the error message "
"below. It is advised to copy it to the clipboard for reference."
msgstr ""
"Se ha producido un error irrecuperable. Puede ver el mensaje se error "
"abajo. Se recomienda copiarlo en el portapapeles como referencia."
msgid "Table description"
msgstr "Descripción de la tabla"
msgid "Page 2"
msgstr "Página 2"
msgid "Content type machine name"
msgstr "Nombre de sistema del tipo de contenido"
