# Latvian translation of GatherContent (7.x-3.3)
# Copyright (c) 2024 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GatherContent (7.x-3.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-20 23:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Nosaukums"
msgid "delete"
msgstr "dzēst"
msgid "Status"
msgstr "Statuss"
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
msgid "Operations"
msgstr "Darbības"
msgid "Content"
msgstr "Saturs"
msgid "Type"
msgstr "Veids"
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
msgid "Language"
msgstr "Valoda"
msgid "more"
msgstr "vairāk"
msgid "Project"
msgstr "Projekts"
msgid "Search"
msgstr "Meklēt"
msgid "Reset"
msgstr "Attīrīt"
msgid "None"
msgstr "Nav"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Šo darbību nevarēs atcelt."
msgid "edit"
msgstr "labot"
msgid "Import"
msgstr "Importēt"
msgid "Back"
msgstr "Atpakaļ"
msgid "Save"
msgstr "Saglabāt"
msgid "Update"
msgstr "Atjaunināt"
msgid "Open"
msgstr "Atvērts"
msgid "Menu"
msgstr "Izvēlne"
msgid "Keywords"
msgstr "Atslēgvārdi"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Upload"
msgstr "Augšupielādēt"
msgid "Content type"
msgstr "Satura veids"
msgid "Created"
msgstr "Izveidots"
msgid "All"
msgstr "Visi"
msgid "Block"
msgstr "Bloks"
msgid "Page"
msgstr "Lapa"
msgid "Never"
msgstr "Nekad"
msgid "Published"
msgstr "Publicēts"
msgid "Overridden"
msgstr "Pārdefinēts"
msgid "N/A"
msgstr "N/P"
msgid "%time ago"
msgstr "pirms %time"
msgid "Desc"
msgstr "Dilst."
msgid "Close"
msgstr "Aizvērt"
msgid "Sort by"
msgstr "Kārtot pēc"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ iepriekšējā"
msgid "next ›"
msgstr "nākamā ›"
msgid "Select all rows in this table"
msgstr "Izvēlēties visas rindas šajā tabulā"
msgid "Deselect all rows in this table"
msgstr "Noņemt izvēli visām rindām šajā tabulā"
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikācija"
msgid "Unpublished"
msgstr "Nepublicēts"
msgid "Test connection"
msgstr "Pārbaudīt pieslēgumu"
msgid "Apply"
msgstr "Apstiprināt"
msgid "Please wait..."
msgstr "Lūdzu uzgaidiet"
msgid "Select"
msgstr "Izvēlēties"
msgid "Publish"
msgstr "Publicēts"
msgid "Mapping"
msgstr "Attiecinājums"
msgid "« first"
msgstr "« pirmā"
msgid "last »"
msgstr "pēdējā »"
msgid "Offset"
msgstr "Atkāpe"
msgid "- Select -"
msgstr "- Izvēlēties -"
msgid "Importing"
msgstr "Importē"
msgid "No content available."
msgstr "Nav pieejams saturs."
msgid "Delete link"
msgstr "Saite Dzēst"
msgid "Processed @current out of @total."
msgstr "Apstrādātas @current no @total."
msgid "- Choose an operation -"
msgstr "- Izvēlies operāciju -"
msgid "Edit link"
msgstr "Rediģēt saiti"
msgid "Items per page"
msgstr "Vienumi vienā lapā"
msgid "- All -"
msgstr "- Visi -"
msgid "Status ID"
msgstr "Statusa ID"
msgid "Starting import"
msgstr "Uzsāk importēšanu"
msgid "Import status"
msgstr "Importēšanas statuss"
msgid "Content type name"
msgstr "Satura veida nosaukums"
msgid "Update @title"
msgstr "Papildināt @title"
