# Estonian translation of GatherContent (7.x-3.3)
# Copyright (c) 2021 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GatherContent (7.x-3.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-07 18:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
msgid "delete"
msgstr "kustuta"
msgid "Status"
msgstr "Olek"
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
msgid "Operations"
msgstr "Toimingud"
msgid "Content"
msgstr "Sisu"
msgid "Type"
msgstr "Liik"
msgid "Cancel"
msgstr "Tühista"
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
msgid "Language"
msgstr "Keel"
msgid "more"
msgstr "veel"
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
msgid "Search"
msgstr "Otsing"
msgid "Reset"
msgstr "Tühista"
msgid "None"
msgstr "Puudub"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Seda toimingut pole võimalik tagasi võtta."
msgid "edit"
msgstr "muuda"
msgid "Import"
msgstr "Impordi"
msgid "Back"
msgstr "Tagasi"
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
msgid "Update"
msgstr "Uuenda"
msgid "Open"
msgstr "Avatud"
msgid "Menu"
msgstr "Menüü"
msgid "Keywords"
msgstr "Võtmesõnad"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Upload"
msgstr "Üleslaadimine"
msgid "Content type"
msgstr "Sisu tüüp"
msgid "Created"
msgstr "Loodud"
msgid "All"
msgstr "Kõik"
msgid "Block"
msgstr "Plokk"
msgid "Page"
msgstr "Lehekülg"
msgid "Never"
msgstr "Mitte kunagi"
msgid "Published"
msgstr "Avaldatud"
msgid "Overridden"
msgstr "Üle kirjutatud"
msgid "N/A"
msgstr "Puudub"
msgid "%time ago"
msgstr "%time tagasi"
msgid "Desc"
msgstr "Kahanev"
msgid "Close"
msgstr "Sulge"
msgid "Sort by"
msgstr "Sorteerimise alus"
msgid "Confirmation"
msgstr "Kinnitus"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ eelmine"
msgid "next ›"
msgstr "järgmine ›"
msgid "Select all rows in this table"
msgstr "Vali kõik read selles tabelis"
msgid "Deselect all rows in this table"
msgstr "Eemalda kõikide ridade märgistus selles tabelis"
msgid "Authentication"
msgstr "Autentimine"
msgid "Unpublished"
msgstr "Avaldamata"
msgid "Apply"
msgstr "Rakenda"
msgid "Please wait..."
msgstr "Palun oota..."
msgid "Select"
msgstr "Vali"
msgid "Publish"
msgstr "Avalda"
msgid "Abstract"
msgstr "Abstraktne"
msgid "Mapping"
msgstr "Kaardistamine"
msgid "« first"
msgstr "« esimene"
msgid "last »"
msgstr "viimane »"
msgid "Offset"
msgstr "Nihe"
msgid "- Select -"
msgstr "- Vali -"
msgid "No content available."
msgstr "Sisu puudub."
msgid "Delete link"
msgstr "Kustutamise link"
msgid "- Choose an operation -"
msgstr "- Vali tegevus -"
msgid "Edit link"
msgstr "Muutmise link"
msgid "Items per page"
msgstr "Kirjeid lehel"
msgid "- All -"
msgstr "- Kõik -"
msgid "Starting import"
msgstr "Importimise alustamine"
msgid "Content type name"
msgstr "Sisutüübi nimi"
msgid "Node status"
msgstr "Sisuelemendi staatus"
msgid "Update @title"
msgstr "Uuenda @title"
msgid "Asc"
msgstr "Kasvav"
msgid "Import configuration"
msgstr "Impordi seadistus"
msgid "%time hence"
msgstr "%time alates"
msgid "Master"
msgstr "Peamine"
msgid "Table description"
msgstr "Tabeli kirjeldus"
