# German translation of GatherContent (7.x-3.3)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GatherContent (7.x-3.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-22 17:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Operations"
msgstr "Aktionen"
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
msgid "more"
msgstr "mehr"
msgid "Item Name"
msgstr "Artikel"
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
msgid "Search"
msgstr "Suche"
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
msgid "None"
msgstr "Keine"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden."
msgid "edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Import"
msgstr "Importieren"
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
msgid "Open"
msgstr "Geöffnet"
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
msgid "Keywords"
msgstr "Schlüsselwörter"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
msgid "Content type"
msgstr "Inhaltstyp"
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Block"
msgstr "Block"
msgid "Page"
msgstr "Seite"
msgid "Never"
msgstr "Nie"
msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht"
msgid "Overridden"
msgstr "Übersteuert"
msgid "N/A"
msgstr "n. v."
msgid "%time ago"
msgstr "vor %time"
msgid "Desc"
msgstr "Absteigend"
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortierung"
msgid "Confirmation"
msgstr "Bestätigung"
msgid "create"
msgstr "erstellen"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ vorherige Seite"
msgid "next ›"
msgstr "nächste Seite ›"
msgid "Select all rows in this table"
msgstr "Alle Zeilen dieser Tabelle auswählen"
msgid "Deselect all rows in this table"
msgstr "Alle Zeilen dieser Tabelle abwählen"
msgid "Authentication"
msgstr "Authentifizierung"
msgid "Unpublished"
msgstr "Nicht veröffentlicht"
msgid "Test connection"
msgstr "Verbindung testen"
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
msgid "Please wait..."
msgstr "Bitte warten..."
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
msgid "Publish"
msgstr "Veröffentlichen"
msgid "Abstract"
msgstr "Zusammenfassung"
msgid "Mapping"
msgstr "Zuordnung"
msgid "« first"
msgstr "« erste Seite"
msgid "last »"
msgstr "letzte Seite »"
msgid "Offset"
msgstr "Versatz"
msgid "- Select -"
msgstr "- Auswählen -"
msgid "Importing"
msgstr "Importiert"
msgid "No content available."
msgstr "Kein Inhalt verfügbar."
msgid "Delete link"
msgstr "Link löschen"
msgid "Processed @current out of @total."
msgstr "@current von @total verarbeitet"
msgid "- Choose an operation -"
msgstr "Bitte auswählen"
msgid "Edit link"
msgstr "‚Bearbeiten‘-Link"
msgid "Verify"
msgstr "Überprüfen"
msgid "Items per page"
msgstr "Elemente pro Seite"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "Status ID"
msgstr "Status-ID"
msgid "Starting import"
msgstr "Import gestartet"
msgid "Import status"
msgstr "Twitter-Nachricht(Tweet) import"
msgid "Project ID"
msgstr "Projekt-ID"
msgid "Template ID"
msgstr "Template-ID"
msgid "Import failed"
msgstr "Importieren fehlgeschlagen"
msgid "Content type name"
msgstr "Inhaltstyp-Name"
msgid "Update Status"
msgstr "Aktualisierungsstatus"
msgid "Select content"
msgstr "Inhalt auswählen"
msgid "Node status"
msgstr "Beitragsstatus"
msgid "Select project"
msgstr "Projekt auswählen"
msgid "An error occurred while processing @operation with arguments : @args"
msgstr ""
"﻿Während der Verarbeitung von @operation ist ein Fehler aufgetreten "
"mit den Argumenten: @args"
msgid "Update @title"
msgstr "@title aktualisieren"
msgid "Asc"
msgstr "Aufsteigend"
msgid "Import configuration"
msgstr "Konfiguration importieren"
msgid "%time hence"
msgstr "in %time"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Import finished"
msgstr "Import beendet"
msgid "Import Content"
msgstr "Inhalt importieren"
msgid "An error occurred during processing"
msgstr "Bei der Verarbeitung ist ein Fehler aufgetreten"
msgid "Metatag"
msgstr "Metatag"
msgid ""
"An unrecoverable error has occurred. You can find the error message "
"below. It is advised to copy it to the clipboard for reference."
msgstr ""
"Ein nicht zu behebender Fehler ist aufgetreten – siehe nachfolgende "
"Fehlermeldung. Es empfiehlt sich, diese zwecks Bezugnahme in die "
"Zwischenablage zu kopieren."
msgid "Table description"
msgstr "Tabellen-Beschreibung"
msgid "Page 2"
msgstr "Seite 2"
msgid "Content type machine name"
msgstr "Inhaltstyp Maschinenname"
msgid "Operation Type"
msgstr "Aktionstyp"
