# Portuguese, International translation of GatherContent (7.x-3.2)
# Copyright (c) 2019 by the Portuguese, International translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GatherContent (7.x-3.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-17 12:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, International\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "more"
msgstr "mais"
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta ação não pode ser anulada."
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Back"
msgstr "Para trás"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Keywords"
msgstr "Palavras-chave"
msgid "Upload"
msgstr "Carregar ficheiro"
msgid "Content type"
msgstr "Tipo de conteúdo"
msgid "All"
msgstr "Todos"
msgid "Block"
msgstr "Bloco"
msgid "Page"
msgstr "Página"
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Overridden"
msgstr "Substituído"
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
msgid "%time ago"
msgstr "%time atrás"
msgid "Desc"
msgstr "Descendente"
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ anterior"
msgid "next ›"
msgstr "seguinte ›"
msgid "Select all rows in this table"
msgstr "Marcar todas as colunas nesta tabela."
msgid "Deselect all rows in this table"
msgstr "Desmarcar todas as colunas nesta tabela."
msgid "Unpublished"
msgstr "Não publicado"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Please wait..."
msgstr "Por favor aguarde..."
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"
msgid "« first"
msgstr "« primeira"
msgid "last »"
msgstr "última »"
msgid "Offset"
msgstr "Deslocamento"
msgid "- Select -"
msgstr "- Selecionar -"
msgid "No content available."
msgstr "Conteúdo não disponível"
msgid "Delete link"
msgstr "Eliminar ligação"
msgid "Edit link"
msgstr "Editar ligação"
msgid "Items per page"
msgstr "Itens por página"
msgid "- All -"
msgstr "- Todos -"
msgid "Content type name"
msgstr "Nome do tipo de conteúdo"
msgid "An error occurred while processing @operation with arguments : @args"
msgstr "Ocorreu um erro ao processar @operation com os argumentos: @args"
msgid "Update @title"
msgstr "Actualizar @title"
msgid "Asc"
msgstr "Ascendente"
msgid "%time hence"
msgstr "%time a contar deste momento"
msgid "Master"
msgstr "Principal"
