# Basque translation of GatherContent (7.x-3.2)
# Copyright (c) 2016 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GatherContent (7.x-3.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-14 10:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
msgid "delete"
msgstr "ezabatu"
msgid "Status"
msgstr "Egoera"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Operations"
msgstr "Eragiketak"
msgid "Content"
msgstr "Edukia"
msgid "Type"
msgstr "Mota"
msgid "Cancel"
msgstr "Bertan behera utzi"
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
msgid "Language"
msgstr "Hizkuntza"
msgid "more"
msgstr "gehiago"
msgid "Project"
msgstr "Proiektua"
msgid "Search"
msgstr "Bilatu"
msgid "Reset"
msgstr "Garbitu"
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ekintza hau ezin da desegin."
msgid "edit"
msgstr "editatu"
msgid "Import"
msgstr "Inportatu"
msgid "Back"
msgstr "Itzuli"
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
msgid "Update"
msgstr "Eguneratu"
msgid "Open"
msgstr "Ireki"
msgid "Menu"
msgstr "Menua"
msgid "Keywords"
msgstr "Hitz-gakoak"
msgid "Upload"
msgstr "Igo"
msgid "Content type"
msgstr "Eduki mota"
msgid "All"
msgstr "Guztiak"
msgid "Block"
msgstr "Blokea"
msgid "Page"
msgstr "Orria"
msgid "Never"
msgstr "Inoiz ez"
msgid "Published"
msgstr "Argitaratua"
msgid "Overridden"
msgstr "Baliogabetu"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "%time ago"
msgstr "duela %time"
msgid "Desc"
msgstr "Beheraka"
msgid "Close"
msgstr "Itxi"
msgid "Confirmation"
msgstr "Berrespena"
msgid "create"
msgstr "sortu"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ aurrekoa"
msgid "next ›"
msgstr "hurrengoa ›"
msgid "Select all rows in this table"
msgstr "Aukeratu taula honetako lerro guztiak"
msgid "Deselect all rows in this table"
msgstr "Desaukeratu taula honetako lerro guztiak"
msgid "Unpublished"
msgstr "Argitaratu gabe"
msgid "Apply"
msgstr "Ezarri"
msgid "Please wait..."
msgstr "Itxaron mesedez..."
msgid "Select"
msgstr "Aukeratu"
msgid "Publish"
msgstr "Argitaratu"
msgid "« first"
msgstr "« lehenengoa"
msgid "last »"
msgstr "azkena »"
msgid "Offset"
msgstr "Desplazamendua"
msgid "- Select -"
msgstr "- Aukeratu -"
msgid "No content available."
msgstr "Ez dago eduki erabilgarririk."
msgid "Delete link"
msgstr "Ezabatu lotura"
msgid "- Choose an operation -"
msgstr "- Eragiketa hautatu -"
msgid "Edit link"
msgstr "Editatu lotura"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementuak orriak"
msgid "- All -"
msgstr "- Dena -"
msgid "Content type name"
msgstr "Eduki motaren izena"
msgid "Update @title"
msgstr "@title eguneratu"
msgid "Asc"
msgstr "Goraka"
