# Arabic translation of GatherContent (7.x-3.1)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GatherContent (7.x-3.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-30 10:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Title"
msgstr "العنوان"
msgid "delete"
msgstr "حذف"
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "العمليات"
msgid "Content"
msgstr "المحتوى"
msgid "Type"
msgstr "النوع"
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
msgid "Language"
msgstr "اللغة"
msgid "more"
msgstr "المزيد"
msgid "Project"
msgstr "المشروع"
msgid "Search"
msgstr "بحث"
msgid "Reset"
msgstr "إعادة تعيين"
msgid "None"
msgstr "لا شيء"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "لا يمكن التراجع عن هذه العملية."
msgid "edit"
msgstr "تحرير"
msgid "Import"
msgstr "استيراد"
msgid "Back"
msgstr "رجوع"
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
msgid "Update"
msgstr "تحديث"
msgid "Open"
msgstr "مفتوح"
msgid "Menu"
msgstr "القائمة"
msgid "Keywords"
msgstr "الكلمات المفتاحية"
msgid "Upload"
msgstr "تحميل"
msgid "Content type"
msgstr "نوع المحتوى"
msgid "Created"
msgstr "تم الإنشاء"
msgid "All"
msgstr "الكل"
msgid "Block"
msgstr "صندوق"
msgid "Page"
msgstr "الصفحة"
msgid "Never"
msgstr "أبدًا"
msgid "Overridden"
msgstr "متجاوز"
msgid "N/A"
msgstr "غير موجود"
msgid "%time ago"
msgstr "منذ %time"
msgid "Desc"
msgstr "تنازلي"
msgid "Close"
msgstr "إغلاق"
msgid "Sort by"
msgstr "فرز حسب"
msgid "Confirmation"
msgstr "تأكيد"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ السابقة"
msgid "next ›"
msgstr "التالية ›"
msgid "Select all rows in this table"
msgstr "اختيار كل الصفوف في هذا الجدول"
msgid "Deselect all rows in this table"
msgstr "إلغاء تحديد كل الصفوف في هذا الجدول"
msgid "Authentication"
msgstr "المصادقة"
msgid "Apply"
msgstr "تطبيق"
msgid "Please wait..."
msgstr "يرجى الانتظار..."
msgid "Select"
msgstr "إختيار"
msgid "Mapping"
msgstr "إقران"
msgid "« first"
msgstr "« الأولى"
msgid "last »"
msgstr "الأخيرة »"
msgid "Offset"
msgstr "الإزاحة"
msgid "- Select -"
msgstr "- اختر -"
msgid "No content available."
msgstr "لا يوجد محتوى."
msgid "Delete link"
msgstr "رابط الحذف"
msgid "Edit link"
msgstr "تحرير الرابط"
msgid "Items per page"
msgstr "العناصر لكل صفحة"
msgid "- All -"
msgstr "- الكل -"
msgid "Content type name"
msgstr "اسم نوع المحتوى"
msgid "Update Status"
msgstr "تحديث الحالة"
msgid "Update @title"
msgstr "تحديث @title"
msgid "Asc"
msgstr "تصاعدي"
msgid "%time hence"
msgstr "بعد %time"
msgid "Master"
msgstr "الرئيسي"
