# Czech translation of GatherContent (7.x-3.0)
# Copyright (c) 2020 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GatherContent (7.x-3.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-11 18:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
msgid "delete"
msgstr "smazat"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Operations"
msgstr "Operace"
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
msgid "more"
msgstr "více"
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "None"
msgstr "Žádné"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tuto akci nelze vrátit."
msgid "edit"
msgstr "upravit"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Back"
msgstr "Zpět"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
msgid "Open"
msgstr "Otevřené"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Keywords"
msgstr "Klíčová slova"
msgid "Upload"
msgstr "Nahrát"
msgid "Content type"
msgstr "Typ obsahu"
msgid "Created"
msgstr "Vytvořeno"
msgid "All"
msgstr "Vše"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Page"
msgstr "Stránka"
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "%time ago"
msgstr "před %time"
msgid "Desc"
msgstr "Sestupně"
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
msgid "Sort by"
msgstr "Řadit dle"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ předchozí"
msgid "next ›"
msgstr "následující ›"
msgid "Select all rows in this table"
msgstr "Označit všechny řádky v této tabulce"
msgid "Deselect all rows in this table"
msgstr "Zrušit označení všech řádek v této tabulce"
msgid "Authentication"
msgstr "Ověření"
msgid "Apply"
msgstr "Použít"
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"
msgid "Mapping"
msgstr "Mapování"
msgid "« first"
msgstr "« první"
msgid "last »"
msgstr "poslední »"
msgid "Offset"
msgstr "Posun"
msgid "- Select -"
msgstr "- Vyberte -"
msgid "No content available."
msgstr "Žádný obsah není k dispozici."
msgid "Delete link"
msgstr "Odkaz \"smazat\""
msgid "- Choose an operation -"
msgstr "- Vybrat operaci -"
msgid "Edit link"
msgstr "Odkaz \"upravit\""
msgid "Items per page"
msgstr "Položek na stránku"
msgid "- All -"
msgstr "- Vše -"
msgid "Content type name"
msgstr "Název typu obsahu"
msgid "An error occurred while processing @operation with arguments : @args"
msgstr ""
"Došlo k chybě během zpracování operace @operation s argumenty: "
"@args"
msgid "Update @title"
msgstr "Aktualizovat @title"
msgid "Asc"
msgstr "Vzestupně"
msgid "%time hence"
msgstr "%time ode dneška"
msgid "Master"
msgstr "Nadřízené"
msgid "Table description"
msgstr "Popis tabulky"
