# Chinese, Simplified translation of Galleria (7.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2019 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Galleria (7.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-17 04:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "标题"
msgid "delete"
msgstr "删除"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Value"
msgstr "值"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "None"
msgstr "无"
msgid "Name"
msgstr "名称"
msgid "edit"
msgstr "编辑"
msgid "Advanced settings"
msgstr "高级设置"
msgid "Theme"
msgstr "主题"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
msgid "All"
msgstr "全部"
msgid "Default settings"
msgstr "默认设置"
msgid "Width"
msgstr "宽度"
msgid "Height"
msgstr "高度"
msgid "Clear cache"
msgstr "清空缓存"
msgid "Transition"
msgstr "过渡"
msgid "Themes"
msgstr "主题"
msgid "Plugins"
msgstr "插件"
msgid "Debug"
msgstr "调试"
msgid "Autoplay"
msgstr "自动播放"
msgid "Title field"
msgstr "标题字段"
msgid "Show image"
msgstr "显示图像"
msgid "%name must be a positive integer."
msgstr "%name必须是一个正整数"
msgid "%name must be a number."
msgstr "%name必须是一个数字"
msgid "Transition speed"
msgstr "过渡速度"
msgid "Show info"
msgstr "显示信息"
msgid "Show thumbnails"
msgstr "显示缩略图"
msgid "Library path"
msgstr "库的路径"
msgid "Show counter"
msgstr "显示计数器"
msgid "Image margin"
msgstr "图像边缘"
msgid "Image position"
msgstr "图像的位置"
msgid "None (original image)"
msgstr "无（原始图像）"
msgid "Thumbnail image style"
msgstr "缩略图的样式"
msgid "Lightbox transition speed"
msgstr "Lightbox转换速度"
msgid "Preload images"
msgstr "预加载图像"
msgid "Crop the image."
msgstr "裁剪图像。"
msgid ""
"Disable this if you do not wish to display the image caption and "
"description."
msgstr "如果不希望显示图像标题和描述，就禁用它。"
msgid "Disable this if you do not wish to display the counter."
msgstr "如果不希望显示计数器，就禁用它。"
msgid "No thumbnails"
msgstr "无缩略图"
msgid "Select or enter:"
msgstr "选择或输入:"
msgid "%name must be a positive integer or the special value 'auto'."
msgstr "%name必须是一个正整数或者特殊的值'auto'。"
msgid "%name must be a value between 0 and 1."
msgstr "%name 必须是0和1之间的一个值。"
msgid "%name must be a positive integer or the special value 'all'."
msgstr "%name 必须是正整数或者特殊值'all'。"
msgid "Option %name added."
msgstr "选项 %name 已添加。"
msgid "Option %name removed."
msgstr "选项 %name 已移除。"
msgid "Option set %name changed."
msgstr "选项集 %name 已更改。"
msgid "Are you sure you want to delete the option set %name?"
msgstr "您确认要删除选项集 %name 吗?"
msgid "The default option set may not be deleted!"
msgstr "默认的选项集不可被删除。"
msgid "Option set %name was deleted."
msgstr "选项集 %name 已删除。"
msgid "<code>@file</code>"
msgstr "<code>@file</code>"
msgid "Library file"
msgstr "库文件"
msgid "JavaScript file"
msgstr "JavaScript文件"
msgid "Library directory not found: <code>@file</code>"
msgstr "库目录未发现: <code>@file</code>"
msgid "Alt field"
msgstr "Alt 字段"
msgid "Alt field: @title"
msgstr "Alt(替换文字)字段: @title"
msgid "Title field: @title"
msgstr "标题字段: @title"
msgid "Maximum scale ratio"
msgstr "最大缩放比例"
msgid "Minimum scale ratio"
msgstr "最小缩放比例"
msgid "Responsive layout"
msgstr "响应式布局"
msgid ""
"%name must be a positive integer or one of the boolean strings 'true' "
"or 'false'."
msgstr "%name必须是一个正整数或者布尔字符串‘true’或‘false’中的一个。"
msgid "%name must be a positive number or the special value 'auto'."
msgstr "%name 必须是正整数或者特殊值'auto'。"
