# Occitan translation of Galerie (7.x-1.5)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Galerie (7.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Slideshow"
msgstr "Diaporama"
msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "delete"
msgstr "suprimir"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "Description"
msgstr "Descripcion"
msgid "more"
msgstr "mai"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
msgid "all"
msgstr "tot"
msgid "File"
msgstr "Fichièr"
msgid "edit"
msgstr "modificar"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrar"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Camin"
msgid "Upload"
msgstr "Transferiment de fichièrs"
msgid "User"
msgstr "Utilizaire"
msgid "file"
msgstr "fichièr"
msgid "here"
msgstr "aicí"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
msgid "API key"
msgstr "Clau API"
msgid "any"
msgstr "totes"
msgid "File upload error. Could not move uploaded file."
msgstr ""
"Error dins lo transferiment de fichièrs. Impossible de desplaçar lo "
"fichièr transferit."
msgid "For security reasons, your upload has been renamed to %filename."
msgstr ""
"Vòstra càrrega s'ha canviat de nom per %filename per raons de "
"seguretat."
msgid ""
"The file %file could not be saved, because it exceeds %maxsize, the "
"maximum allowed size for uploads."
msgstr ""
"Lo fichièr %file no s'ha pogut enregistrar perque es mai grand de "
"%maxsize, lo maximal permès per las càrregues."
msgid ""
"The file %file could not be saved, because the upload did not "
"complete."
msgstr ""
"Lo fichièr %file a pas pogut èsser enregistrat perque lo "
"transferiment s'es pas acabat."
msgid "The file %file could not be saved. An unknown error has occurred."
msgstr ""
"Lo fichièr %file a pas pogut èsser enregistrat. Una error "
"desconeguda s'es produita."
msgid "The specified file %name could not be uploaded."
msgstr "Se pòt pas carregat lo fichièr especificat %name."
msgid ""
"Upload error. Could not move uploaded file %file to destination "
"%destination."
msgstr ""
"Error de càrrega. Es pas estat possible de moure l'archiu carregat "
"%file a la destinacion %destination."
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"
msgid ""
"The file could not be uploaded, because the destination %destination "
"is invalid."
msgstr ""
"Es pas estat possible de transferir lo fichièr perque la destinacion "
"%destination es invalida."
msgid ""
"The file %source could not be uploaded because a file by that name "
"already exists in the destination %directory."
msgstr ""
"Es pas estat possible de transferir lo fichièr %source perque ja "
"existís un fichièr amb aqueste nom dins la destinacion %directory."
