# Galician translation of Galerie (7.x-1.4)
# Copyright (c) 2022 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Galerie (7.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-27 10:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Slideshow"
msgstr "Presentación"
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
msgid "page"
msgstr "páxina"
msgid "more"
msgstr "máis"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
msgid "all"
msgstr "todos"
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
msgid "Upload"
msgstr "Subir"
msgid "User"
msgstr "Usuario/a"
msgid "file"
msgstr "ficheiro"
msgid "Gallery settings"
msgstr "Opcións da galería"
msgid "Directory"
msgstr "Directorio"
msgid "here"
msgstr "aquí"
msgid "Operator"
msgstr "Operador"
msgid "any"
msgstr "calquera"
msgid "Caption"
msgstr "Lenda"
msgid "File upload error. Could not move uploaded file."
msgstr ""
"Produciuse un erro no envío do ficheiro. Non se puido mover o "
"ficheiro enviado."
msgid "For security reasons, your upload has been renamed to %filename."
msgstr "Por razóns de seguranza, o seu envío foi renomeado a %filename."
msgid ""
"The file %file could not be saved, because it exceeds %maxsize, the "
"maximum allowed size for uploads."
msgstr ""
"Non foi posíbel gardar o ficheiro %file, porque excede os %maxsize, "
"tamaño máximo permitido para os envíos."
msgid ""
"The file %file could not be saved, because the upload did not "
"complete."
msgstr ""
"Non foi posíbel gardar o ficheiro %file, porque non se completou o "
"envío."
msgid "The file %file could not be saved. An unknown error has occurred."
msgstr "O ficheiro %file non se puido gardar. Ocorreu un erro descoñecido."
msgid "The specified file %name could not be uploaded."
msgstr "O arquivo especificado %name non puido subirse."
msgid ""
"Upload error. Could not move uploaded file %file to destination "
"%destination."
msgstr ""
"Error ao subir. Non se pode mover o arquivo subido %file ao destino "
"%destination."
msgid ""
"The file could not be uploaded, because the destination %destination "
"is invalid."
msgstr ""
"O arquivo non puido subirse, porque o destino %destination non é "
"válido."
msgid ""
"The file %source could not be uploaded because a file by that name "
"already exists in the destination %directory."
msgstr ""
"O arquivo %source non puido subirse porque un arquivo con ese nombre "
"xa existe no destino %directory."
