# Swedish translation of Galerie (7.x-1.13)
# Copyright (c) 2023 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Galerie (7.x-1.13)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-31 13:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Slideshow"
msgstr "Bildspel"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "delete"
msgstr "radera"
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
msgid "page"
msgstr "sida"
msgid "more"
msgstr "mer"
msgid "Disabled"
msgstr "Ej aktiverad"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
msgid "Tags"
msgstr "Etiketter"
msgid "all"
msgstr "alla"
msgid "File"
msgstr "Fil"
msgid "edit"
msgstr "redigera"
msgid "Save"
msgstr "Spara"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Sökväg"
msgid "Upload"
msgstr "Ladda upp"
msgid "User"
msgstr "Användare"
msgid "file"
msgstr "fil"
msgid "Gallery settings"
msgstr "Inställningar för galleri"
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
msgid "Model"
msgstr "Modell"
msgid "Software"
msgstr "Mjukvara"
msgid "Directory"
msgstr "Katalog"
msgid "here"
msgstr "här"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
msgid "Browser"
msgstr "Webbläsare"
msgid "Map"
msgstr "Karta"
msgid "any"
msgstr "någon"
msgid "Caption"
msgstr "Bildtext"
msgid "Style"
msgstr "Stil"
msgid "File upload error. Could not move uploaded file."
msgstr "Uppladdningsfel. Kunde inte flytta den uppladdade filen."
msgid "For security reasons, your upload has been renamed to %filename."
msgstr "Din uppladdade fil har döpts om till %filename av säkerhetsskäl."
msgid ""
"The file %file could not be saved, because it exceeds %maxsize, the "
"maximum allowed size for uploads."
msgstr ""
"Filen %fil kunde inte sparas på grund av att dess storlek överstiger "
"%maxsize, vilket är maxstorleken för uppladdade filer."
msgid ""
"The file %file could not be saved, because the upload did not "
"complete."
msgstr ""
"Filen %fil kunde inte sparas på grund av att uppladdningen inte "
"fullföljdes."
msgid "The file %file could not be saved. An unknown error has occurred."
msgstr "Filen %fil kunde inte sparas. Ett okänt fel inträffade."
msgid "The specified file %name could not be uploaded."
msgstr "Den angivna filen %name kunde inte laddas upp."
msgid ""
"Upload error. Could not move uploaded file %file to destination "
"%destination."
msgstr ""
"Uppladdningsfel. Kunde inte flytta den uppladdade filen %file till "
"destinationen %destination."
msgid "Date and time"
msgstr "Datum och tid"
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"
msgid ""
"The file could not be uploaded, because the destination %destination "
"is invalid."
msgstr "Filen kunde inte laddas upp eftersom målet %destination är ogiltigt."
msgid ""
"The file %source could not be uploaded because a file by that name "
"already exists in the destination %directory."
msgstr ""
"Filen %source kunde inte laddas upp eftersom en fil med samma namn "
"redan finns i målmappen %directory."
msgid "Colorbox"
msgstr "Colorbox"
msgid "Output machine name"
msgstr "Mata ut maskinläsbart namn"
