# Portuguese, Brazil translation of Galerie (7.x-1.11)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Galerie (7.x-1.11)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-12 06:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Slideshow"
msgstr "Apresentação de slides"
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "delete"
msgstr "apagar"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "page"
msgstr "página"
msgid "more"
msgstr "mais"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
msgid "all"
msgstr "todos"
msgid "File"
msgstr "Arquivo"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
msgid "Upload"
msgstr "Carregar"
msgid "User"
msgstr "Usuário"
msgid "file"
msgstr "arquivo"
msgid "Gallery settings"
msgstr "Configurações de galeria"
msgid "Directory"
msgstr "Diretório"
msgid "here"
msgstr "aqui"
msgid "Operator"
msgstr "Operador"
msgid "API key"
msgstr "Chave da API"
msgid "Browser"
msgstr "Navegador"
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
msgid "any"
msgstr "qualquer"
msgid "Caption"
msgstr "Legenda"
msgid "File upload error. Could not move uploaded file."
msgstr ""
"Erro ao enviar o arquivo. Não foi possível mover o arquivo que você "
"enviou."
msgid "Edit image"
msgstr "Editar imagem"
msgid "Delete image"
msgstr "Apagar imagem"
msgid "For security reasons, your upload has been renamed to %filename."
msgstr ""
"Por razões de segurança, o arquivo que você enviou foi renomeado "
"para %filename."
msgid ""
"The file %file could not be saved, because it exceeds %maxsize, the "
"maximum allowed size for uploads."
msgstr ""
"O arquivo %file não pôde ser salvo, porque ele é maior que "
"%maxsize, que é o tamanho máximo permitido para arquivos enviados."
msgid ""
"The file %file could not be saved, because the upload did not "
"complete."
msgstr ""
"O arquivo %file não pôde ser salvo porque o envio não chegou a ser "
"completado."
msgid "The file %file could not be saved. An unknown error has occurred."
msgstr "O arquivo %file não pôde ser salvo. Ocorreu um erro desconhecido."
msgid "The specified file %name could not be uploaded."
msgstr "O arquivo %name especificado não pôde ser enviado."
msgid ""
"Upload error. Could not move uploaded file %file to destination "
"%destination."
msgstr ""
"Erro no envio. Não foi possível mover o arquivo %file para o destino "
"%destination."
msgid "Search terms"
msgstr "Termos de pesquisa"
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"
msgid ""
"The file could not be uploaded, because the destination %destination "
"is invalid."
msgstr ""
"O arquivo não pode ser enviado, porque o destino %destination é "
"inválido."
msgid ""
"The file %source could not be uploaded because a file by that name "
"already exists in the destination %directory."
msgstr ""
"O arquivo %source não pode ser enviado porque um arquivo com esse "
"nome já existe no destino %directory."
msgid "Upload files"
msgstr "Carregar arquivos"
msgid "Colorbox"
msgstr "Colorbox"
