# Dutch translation of Google Authenticator login (7.x-1.1)
# Copyright (c) 2022 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Google Authenticator login (7.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-15 15:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Submit"
msgstr "Indienen"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
msgid "Current"
msgstr "Huidige"
msgid "Code"
msgstr "Code"
msgid "Authentication failed"
msgstr "Authenticatie mislukt"
msgid "Create code"
msgstr "Code aanmaken"
msgid "Everytime you use this form a new key will be generated!"
msgstr ""
"Telkens wanneer u dit formulier gebruikt wordt er een nieuwe sleutel "
"aangemaakt!"
msgid "Create GA login"
msgstr "GA-login aanmaken"
msgid "Test GA login"
msgstr "GA-login testen"
msgid "This modules allows two step logins using Google Authenticator."
msgstr ""
"Deze module voorziet in twee-staps verificatie via Google "
"Authenticator."
msgid "You're code isn't valid."
msgstr "Uw code is ongeldig."
msgid "Create own login code"
msgstr "Eigen logincode aanmaken"
msgid "Allows users to create their own GA login code"
msgstr "Gebruikers toestaan hun eigen GA-logincode aan te maken"
msgid "Create others' login codes"
msgstr "Logincodes voor anderen aanmaken"
msgid "Allows users to create others' GA login codes"
msgstr "Gebruikers toestaan logincodes voor anderen aan te maken"
msgid "Login without code"
msgstr "Inloggen zonder code"
msgid "With this permission, users don't have to fill in the GA login code"
msgstr "Met dit toegangsrecht hoeven gebruikers geen GA-logincode in te vullen"
msgid "I have successfully scanned the current code"
msgstr "Ik heb de huidige code met succes gescand."
msgid ""
"Warning! If you check this box and press Submit, this image will be "
"deleted for security reasons. You can always create a new code "
"afterwards."
msgstr ""
"Waarschuwing! Als u dit vakje aanvinkt en op 'Verzenden' klikt, wordt "
"deze afbeelding om veiligheidsredenen verwijderd. U kunt achteraf "
"altijd een nieuwe code aanmaken."
msgid "Your code isn't valid."
msgstr "Uw code is ongeldig."
msgid ""
"You don't have a login code yet. This login will only work once. After "
"you log in, you can go to your profile page to generate the GA login "
"code."
msgstr ""
"U heeft nog geen logincode. Deze login werkt maar één keer. Nadat u "
"bent ingelogd, kunt u naar uw profielpagina gaan om de GA-logincode te "
"genereren."
msgid "Authentication OK"
msgstr "Authenticatie OK"
