# Ukrainian translation of Fusion Slate (7.x-2.0-beta2)
# Copyright (c) 2016 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fusion Slate (7.x-2.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-10 18:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Головна"
msgid "Content"
msgstr "Вміст"
msgid "None"
msgstr "Немає"
msgid "Help"
msgstr "Довідка"
msgid "Header"
msgstr "Верхній колонтитул"
msgid "Footer"
msgstr "Нижній колонтитул"
msgid "Background color"
msgstr "Колір тла"
msgid "Text color"
msgstr "Колір тексту"
msgid "Link color"
msgstr "Колір посилання"
msgid "Blue Lagoon"
msgstr "Блакитна лагуна"
msgid "Main menu"
msgstr "Головне меню"
msgid "Header top"
msgstr "Верх заголовку"
msgid "Header bottom"
msgstr "Низ заголовку"
msgid "Node bottom"
msgstr "Низ матеріалу"
msgid "Page top"
msgstr "Верх сторінки"
msgid "Page bottom"
msgstr "Низ сторінки"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Перша бічна панель"
msgid "Submitted by !username on !datetime."
msgstr "Опубліковано !username !datetime"
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr "Опубліковано !username !datetime"
msgid "Node top"
msgstr "Верх матеріалу"
msgid "Preface top"
msgstr "Верх передмови"
msgid "Sidebar second"
msgstr "Друга бічна панель"
msgid "Plum"
msgstr "Слива"
msgid "Title and slogan"
msgstr "Заголовок і гасло"
msgid "Preface bottom"
msgstr "Низ передмови"
msgid "Postscript top"
msgstr "Верх постскриптуму"
msgid "Postscript bottom"
msgstr "Низ постскриптуму"
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
msgid "Title Styles"
msgstr "Стилі заголовків"
msgid "Seascape"
msgstr "Перевернута альбомна"
