# Welsh translation of Fusion Accelerator (7.x-2.0-beta1)
# Copyright (c) 2012 by the Welsh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fusion Accelerator (7.x-2.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-05 04:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Welsh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n==1)?(0):((n==2)?(1):(((n!=8)&&(n!=11))?(2):3)));\n"

msgid "Title"
msgstr "Pennawd"
msgid "Pages"
msgstr "Tudalennau"
msgid "Save configuration"
msgstr "Cadw ffurfweddiad"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Ailosod i rhagosodiadau"
msgid "delete"
msgstr "dileu"
msgid "Status"
msgstr "Statws"
msgid "Delete"
msgstr "Dileu"
msgid "Operations"
msgstr "Gweithrediad"
msgid "content"
msgstr "cynnwys"
msgid "Type"
msgstr "Math"
msgid "List"
msgstr "Rhestr"
msgid "disabled"
msgstr "analluog"
msgid "Cancel"
msgstr "Diddymu"
msgid "Yes"
msgstr "Ie"
msgid "No"
msgstr "Na"
msgid "Content types"
msgstr "Mathau cynnwys"
msgid "Reset"
msgstr "Ailosod"
msgid "default"
msgstr "rhagosod"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ni ellir dad-wneud y weithred yma."
msgid "Weight"
msgstr "Pwysau"
msgid "Settings"
msgstr "Gosodiadau"
msgid "edit"
msgstr "golygu"
msgid "Import"
msgstr "Mewnfudo"
msgid "Export"
msgstr "Allfudo"
msgid "Save"
msgstr "Cadw"
msgid "Update"
msgstr "Diweddaru"
msgid "Add"
msgstr "Ychwanegu"
msgid "Region"
msgstr "Rhanbarth"
msgid "Theme"
msgstr "Thema"
msgid "theme"
msgstr "thema"
msgid "type"
msgstr "math"
msgid "Configure"
msgstr "Ffurfweddu"
msgid "status"
msgstr "statws"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "A ydych yn sicr eich bod eisiau dileu %title?"
msgid "Update options"
msgstr "Dewisiadau diweddaru"
msgid "Block"
msgstr "Bloc"
msgid "Page"
msgstr "Tudalen"
msgid "Roles"
msgstr "Swyddogaethau"
msgid "Filter"
msgstr "Hidlydd"
msgid "Width"
msgstr "Lled"
msgid "General"
msgstr "Cyffredinol"
msgid "module"
msgstr "modiwl"
msgid "Operation"
msgstr "Gweithrediad"
msgid "Delete rule"
msgstr "Dileu rheol"
msgid "No items selected."
msgstr "Dim eitemau wedi eu dewis."
msgid "The update has been performed."
msgstr "Mae'r diweddaraid yma wedi ei wneud."
msgid "Refine"
msgstr "Coethi"
msgid "Undo"
msgstr "Dadwneud"
msgid "Results"
msgstr "Canlyniadau"
msgid "Themes"
msgstr "Themâu"
msgid "Processing"
msgstr "Prosesu"
msgid "Show block for specific roles"
msgstr "Dangos y bloc ar gyfer swyddogaethau penodol."
msgid "Show block on specific pages"
msgstr "Dangos bloc ar dudalennau penodol"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "Mae'r diweddariad wedi dod ar draws gwall."
msgid "1 item successfully processed:"
msgid_plural "@count items successfully processed:"
msgstr[0] "1 eitem wedi ei brosesu'n llwyddiannus:"
msgid "Show only items where"
msgstr "Dim ond dangos eitemau pan"
msgid "Edit rule"
msgstr "Golygu rheol"
msgid "Save rule"
msgstr "Cadw rheol"
msgid "Landscape"
msgstr "Tirwedd"
msgid "Skin settings"
msgstr "Gosodiadau croen"
msgid "Rule type"
msgstr "Math o reol"
msgid "No blocks in this region"
msgstr "Dim blociau yn y rhanbarth yma."
msgid "An error occurred and processing did not complete."
msgstr "Roedd gwall a ni gwblhaodd y prosesu."
msgid "Pages or PHP code"
msgstr "Tudalennau neu côd PHP"
