# Chinese, Simplified translation of Fusion Accelerator (7.x-2.0-alpha2)
# Copyright (c) 2023 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fusion Accelerator (7.x-2.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-15 03:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "标题"
msgid "Pages"
msgstr "页面"
msgid "Save configuration"
msgstr "保存配置"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "重置为默认值"
msgid "enabled"
msgstr "启用"
msgid "enable"
msgstr "启用"
msgid "delete"
msgstr "删除"
msgid "Status"
msgstr "状态"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "content"
msgstr "内容"
msgid "Group"
msgstr "组"
msgid "Type"
msgstr "类型"
msgid "List"
msgstr "列表"
msgid "disabled"
msgstr "禁用"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Yes"
msgstr "是"
msgid "No"
msgstr "否"
msgid "Content types"
msgstr "内容类型"
msgid "Reset"
msgstr "重置"
msgid "default"
msgstr "默认"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "此动作无法恢复。"
msgid "Weight"
msgstr "权重"
msgid "Settings"
msgstr "设置"
msgid "edit"
msgstr "编辑"
msgid "Import"
msgstr "导入"
msgid "Export"
msgstr "导出"
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "Update"
msgstr "更新"
msgid "Add"
msgstr "添加"
msgid "Element ID"
msgstr "元素ID"
msgid "Region"
msgstr "区域"
msgid "Theme"
msgstr "主题"
msgid "Layout"
msgstr "布局"
msgid "theme"
msgstr "主题"
msgid "type"
msgstr "类型"
msgid "Configure"
msgstr "配置"
msgid "status"
msgstr "状态"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "确定想要删除 %title 吗?"
msgid "Update options"
msgstr "更新选项"
msgid "Block"
msgstr "区块"
msgid "Page"
msgstr "页面"
msgid "Roles"
msgstr "角色"
msgid "Filter"
msgstr "过滤"
msgid "Width"
msgstr "宽度"
msgid "General"
msgstr "常规设置"
msgid "CSS classes"
msgstr "CSS 类"
msgid "module"
msgstr "模块"
msgid "Visibility settings"
msgstr "可见性设置"
msgid "Operation"
msgstr "操作"
msgid "Delete rule"
msgstr "删除规则"
msgid "No items selected."
msgstr "无选中项。"
msgid "The update has been performed."
msgstr "更新已执行。"
msgid "Source"
msgstr "源"
msgid "block settings"
msgstr "区块设置"
msgid "Refine"
msgstr "细分"
msgid "Undo"
msgstr "撤消"
msgid "any"
msgstr "任意"
msgid "Units"
msgstr "单位"
msgid "Results"
msgstr "结果"
msgid "Themes"
msgstr "主题"
msgid "Processing"
msgstr "处理中"
msgid "disable"
msgstr "禁用"
msgid "Show block for specific roles"
msgstr "为特定角色显示区块"
msgid "Show block on specific pages"
msgstr "在特定页面里显示区块"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "更新遇到了一个错误。"
msgid "1 item successfully processed:"
msgid_plural "@count items successfully processed:"
msgstr[0] "已成功处理 1 个项目："
msgstr[1] "已成功处理 @count 个项目："
msgid "Skin"
msgstr "皮肤"
msgid "Show only items where"
msgstr "只显示符合以下条件的项目："
msgid "Edit rule"
msgstr "编辑规则"
msgid "Create a new rule"
msgstr "创建新的规则"
msgid "Save rule"
msgstr "保存规则"
msgid "Skin settings"
msgstr "皮肤设置"
msgid "No content available."
msgstr "没有可用的内容。"
msgid "Rule type"
msgstr "规则类型"
msgid "No blocks in this region"
msgstr "此区域中没有任何区块"
msgid "An error occurred and processing did not complete."
msgstr "有错误发生，无法完成处理。"
msgid "comment settings"
msgstr "评论设置"
msgid "node settings"
msgstr "节点设置"
msgid "panel pane settings"
msgstr "面板的窗格设置"
msgid "Typography"
msgstr "字体排版"
msgid "Not restricted"
msgstr "未受限制"
msgid "All pages except those listed"
msgstr "下列页面以外的所有页面"
msgid "Only the listed pages"
msgstr "只在下列页面"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"通过页面路径指定页面。每行一个路径。'*' "
"为通配符。比如%blog可用作博客页面，%blog-wildcard可用作每个用户的个人博客，%front为首页。"
msgid "Pages on which this PHP code returns <code>TRUE</code> (experts only)"
msgstr "这些PHP代码返回<code>TRUE</code>的页面(仅限高手)"
msgid "Pages or PHP code"
msgstr "页面或PHP代码"
msgid ""
"If the PHP option is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP code can break your Drupal site."
msgstr "如果选择了PHP选项，在%php中输入PHP代码。注意执行错误的PHP代码可能会引起Drupal站点的崩溃。"
msgid "Not customizable"
msgstr "不可自定义的"
msgid "Restricted to certain pages"
msgstr "限制到特定的区块"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr[0] "确定要删除此项目？"
msgstr[1] "确定要删除这些项目？"
msgid "Show block for specific content types"
msgstr "为指定的内容类型时显示区块"
msgid ""
"Show this block only on pages that display content of the given "
"type(s). If you select no types, there will be no type-specific "
"limitation."
msgstr "当页面显示给定类型的内容时显示此区块。如果未选任何类型，则不会有内容类型的限制。"
msgid "and where %property is %value"
msgstr "并当%property是%value"
msgid "where %property is %value"
msgstr "当%property是%value"
msgid "and where"
msgstr "并当"
