# Slovenian translation of Fusion Accelerator (7.x-2.0-alpha1)
# Copyright (c) 2011 by the Slovenian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fusion Accelerator (7.x-2.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-13 18:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovenian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n%100)==1)?(0):(((n%100)==2)?(1):((((n%100)==3)||((n%100)==4))?(2):3)));\n"

msgid "Title"
msgstr "Naslov"
msgid "Pages"
msgstr "Strani"
msgid "Save configuration"
msgstr "Shrani nastavitve"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Povrni na privzeto"
msgid "enabled"
msgstr "omogočeno"
msgid "enable"
msgstr "omogoči"
msgid "delete"
msgstr "izbriši"
msgid "Status"
msgstr "Stanje"
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
msgid "Operations"
msgstr "Operacije"
msgid "content"
msgstr "vsebine"
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "List"
msgstr "Seznam"
msgid "disabled"
msgstr "onemogočeno"
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Content types"
msgstr "Tipi vsebin"
msgid "Reset"
msgstr "Ponastavi"
msgid "default"
msgstr "privzeto"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tega dejanja ni mogoče razveljaviti."
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"
msgid "edit"
msgstr "uredi"
msgid "Import"
msgstr "Uvozi"
msgid "Export"
msgstr "Izvoz"
msgid "Save"
msgstr "Shrani"
msgid "Update"
msgstr "Posodobitev"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Layout"
msgstr "Postavitev"
msgid "theme"
msgstr "tema"
msgid "type"
msgstr "tip"
msgid "Configure"
msgstr "Nastavi"
msgid "status"
msgstr "stanje"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati %title?"
msgid "Update options"
msgstr "Možne spremembe"
msgid "Page"
msgstr "Stran"
msgid "Roles"
msgstr "Vloge"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Width"
msgstr "Širina"
msgid "General"
msgstr "Splošno"
msgid "module"
msgstr "modul"
msgid "Visibility settings"
msgstr "Nastavitve vidnosti"
msgid "Delete rule"
msgstr "Izbriši pravilo"
msgid "No items selected."
msgstr "Izbrali niste nobenega elementa."
msgid "The update has been performed."
msgstr "Spremembe so bile izvedene."
msgid "Refine"
msgstr "Zožaj"
msgid "Undo"
msgstr "Razveljavi"
msgid "any"
msgstr "karkoli"
msgid "Results"
msgstr "Rezultati"
msgid "Themes"
msgstr "Teme"
msgid "Processing"
msgstr "V obdelavi"
msgid "disable"
msgstr "onemogoči"
msgid "Show block for specific roles"
msgstr "Prikaži blok za določene vloge"
msgid "Show block on specific pages"
msgstr "Prikaži blok na določenih straneh"
msgid "1 item successfully processed:"
msgid_plural "@count items successfully processed:"
msgstr[0] "Element je bil uspešno obdelan:"
msgstr[1] "@count elementa sta bila uspešno obdelana:"
msgstr[2] "@count elementi so bili uspešno obdelani:"
msgstr[3] "@count elementov je bilo uspešno obdelanih:"
msgid "Show only items where"
msgstr "Prikaži samo elemente, kjer"
msgid "Edit rule"
msgstr "Uredi pravilo"
msgid "Save rule"
msgstr "Shrani pravilo"
msgid "No content available."
msgstr "Na voljo ni nobene vsebine."
msgid "Rule type"
msgstr "Tip pravila"
