# Occitan translation of Fullcube Connector (7.x-2.2)
# Copyright (c) 2017 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fullcube Connector (7.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-05 17:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Save configuration"
msgstr "Enregistrar la configuracion"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Reïnicializar a las valors per defaut"
msgid "delete"
msgstr "suprimir"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
msgid "Operations"
msgstr "Accions"
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
msgid "On"
msgstr "Activat"
msgid "view"
msgstr "veire"
msgid "Reset"
msgstr "Reïnicializar"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgid "edit"
msgstr "modificar"
msgid "Field"
msgstr "Camp"
msgid "Update"
msgstr "Metre a jorn"
msgid "Path"
msgstr "Camin"
msgid "Off"
msgstr "Desactivat"
msgid "Save field"
msgstr "Enregistrar lo camp"
msgid "Manage fields"
msgstr "Gerir los camps"
msgid "Add new field"
msgstr "Apondre un camp novèl"
msgid "About"
msgstr "A prepaus"
msgid "Column"
msgstr "Colomna"
msgid "- Select -"
msgstr "- Seleccionar -"
msgid "The field has been updated."
msgstr "Lo camp es estat mes a jorn."
msgid "The specified title is already in use."
msgstr "Lo títol especificat es ja utilizat."
msgid "The field has been created."
msgstr "Lo camp es estat creat."
msgid "Edit field"
msgstr "Modificar lo camp"
msgid "Delete field"
msgstr "Suprimir lo camp"
