# Polish translation of FuelDeLuxe (7.x-2.1-beta1)
# Copyright (c) 2025 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FuelDeLuxe (7.x-2.1-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-26 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Strona główna"
msgid "Content"
msgstr "Zawartość"
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
msgid "Font"
msgstr "Czcionka"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Ścieżka nawigacyjna"
msgid "Search box"
msgstr "Pole wyszukiwania"
msgid "Header"
msgstr "Nagłówek"
msgid "Footer"
msgstr "Stopka"
msgid "Display breadcrumb"
msgstr "Pokazuj linię z odnośnikami nawigacyjnymi"
msgid "Breadcrumb separator"
msgstr "Seperator linii z odnośnikami nawigacyjnymi"
msgid "Show home page link in breadcrumb"
msgstr "Pokaż link do strony głównej w lini z odnośnikami nawigacyjnymi"
msgid "Append a separator to the end of the breadcrumb"
msgstr "Dodaj separator na końcu ścieżki"
msgid "Font size"
msgstr "Rozmiar czcionki"
msgid "Content Bottom"
msgstr "Na dole treści"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Przejdź do treści"
msgid "Font family"
msgstr "Czcionka"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Zakładki podstawowe"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Zakładki dodatkowe"
msgid "Only in admin section"
msgstr "Tylko w części administracyjnej"
msgid "Useful when the breadcrumb is placed just before the title."
msgstr "Przydatne, gdy ścieżka znajduje się tuż przed tytułem."
msgid "Append the content title to the end of the breadcrumb"
msgstr "Dodaj tytuł zawartości na końcu ścieżki"
msgid "Useful when the breadcrumb is not placed just before the title."
msgstr "Przydatne, gdy ścieżka nie jest umieszczona tuż przed tytułem."
msgid "Main menu"
msgstr "Menu główne"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Pierwsza kolumna boczna"
msgid "10px"
msgstr "10px"
msgid "12px"
msgstr "12px"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Menu odnośników dodatkowych"
msgid "Highlighted"
msgstr "Wyróżnione"
msgid "Sidebar second"
msgstr "Druga kolumna boczna"
msgid "published by !username on !datetime"
msgstr "Dodane przez !username dnia !datetime"
