# Spanish translation of FuelDeLuxe (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2011 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FuelDeLuxe (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-17 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Inicio"
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
msgid "Header"
msgstr "Encabezado"
msgid "Footer"
msgstr "Pie de página"
msgid "Breadcrumb settings"
msgstr "Opciones de enlaces de navegación"
msgid "Display breadcrumb"
msgstr "Mostrar enlaces de navegación"
msgid "Breadcrumb separator"
msgstr "Separador de enlaces de navegación"
msgid "Append a separator to the end of the breadcrumb"
msgstr "Agregar un separador al final del enlace de navegación"
msgid "Font size"
msgstr "Tamaño de fuente"
msgid "Font settings"
msgstr "Opciones de fuente"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Pasar al contenido principal"
msgid "Font family"
msgstr "Familia de fuentes"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Solapas principales"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Solapas secundarias"
msgid "Only in admin section"
msgstr "Sólo en la sección de administración"
msgid "Text only. Don’t forget to include spaces."
msgstr "Sólo texto. No olvideo incluir espacios."
msgid "Useful when the breadcrumb is placed just before the title."
msgstr ""
"Útil cuando el enlace de navegación se coloca justo delante del "
"título."
msgid "Append the content title to the end of the breadcrumb"
msgstr "Añade el título del contenido al final del enlace de navegación"
msgid "Useful when the breadcrumb is not placed just before the title."
msgstr ""
"Útil cuando el enlace de navegación no se coloca justo delante del "
"título."
msgid "Rebuild theme registry on every page."
msgstr "Reconstruir el registro del tema en cada página."
msgid "Main menu"
msgstr "Menú principal"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Barra lateral primero"
msgid "10px"
msgstr "10px"
msgid "11px"
msgstr "11px"
msgid "12px"
msgstr "12px"
msgid "13px"
msgstr "13px"
msgid "14px"
msgstr "14px"
msgid "15px"
msgstr "15px"
msgid "16px"
msgstr "16px"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Menú secundario"
msgid "Highlighted"
msgstr "Resaltado"
msgid "Sidebar second"
msgstr "Barra lateral segunda"
msgid "published by !username on !datetime"
msgstr "publicado por !username en !datetime"
msgid "Arial, Helvetica, sans-serif"
msgstr "Arial, Helvetica, sans-serif"
