# Romanian translation of Forms (FSE) (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2024 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Forms (FSE) (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 10:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Forms"
msgstr "Formulare"
msgid "user"
msgstr "utilizator"
msgid "delete"
msgstr "șterge"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgid "Operations"
msgstr "Operațiuni"
msgid "List"
msgstr "Listă"
msgid "Cancel"
msgstr "Anulare"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "view"
msgstr "afișează"
msgid "Edit"
msgstr "Editați"
msgid "Display settings"
msgstr "Setări de afișare"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Această acțiune nu are cale de întoarcere."
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "edit"
msgstr "modifică"
msgid "settings"
msgstr "setări"
msgid "View"
msgstr "Afișează"
msgid "User"
msgstr "Utilizator"
msgid "Submitted"
msgstr "Trimis"
msgid "Fields"
msgstr "Câmpuri"
msgid "IP Address"
msgstr "Adresă IP"
msgid "Created date"
msgstr "Data creării"
msgid "Updated date"
msgstr "Data actualizării"
msgid "Changed"
msgstr "Schimbat"
msgid "Submissions"
msgstr "Trimiteri"
msgid "Form"
msgstr "Formular"
msgid "IP address"
msgstr "Adresă IP"
msgid "In the form of CCYYMMDD."
msgstr "În forma CCYYMMDD."
msgid "Created year + month"
msgstr "Anul + luna creării"
msgid "Created year"
msgstr "Anul creării"
msgid "Created month"
msgstr "Luna creării"
msgid "Created day"
msgstr "Ziua creării"
msgid "Created week"
msgstr "Săptămâna creării"
msgid "Updated year + month"
msgstr "An + lună actualizate"
msgid "Updated year"
msgstr "An actualizat"
msgid "Updated month"
msgstr "Luna actualizată"
msgid "Updated day"
msgstr "Ziua actualizată"
msgid "Updated week"
msgstr "Saptămâna actualizată"
msgid "Entities"
msgstr "Entități"
msgid "Invalid machine-readable name. Enter a name other than %invalid."
msgstr ""
"Numele lizibil mașină nu este valid. Introduceți un nume diferit de "
"%invalid."
