# Spanish translation of Forms (FSE) (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2026 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Forms (FSE) (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-27 15:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "Formularios"
msgid "user"
msgstr "usuario"
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
msgid "List"
msgstr "Listado"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "view"
msgstr "vista"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Display settings"
msgstr "Opciones de visualización"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta acción no se puede deshacer."
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "settings"
msgstr "configuración"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "User"
msgstr "User"
msgid "Submitted"
msgstr "Enviado"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
msgid "IP Address"
msgstr "Dirección IP"
msgid "Created date"
msgstr "Fecha de creación"
msgid "Updated date"
msgstr "Fecha de modificación"
msgid "submissions"
msgstr "envíos"
msgid "Changed"
msgstr "Modificado"
msgid "Submissions"
msgstr "Envíos"
msgid "Form"
msgstr "Formulario"
msgid "Submission date"
msgstr "Fecha de envío"
msgid "Available as block"
msgstr "Disponible como bloque"
msgid "In the form of WW (01 - 53)."
msgstr "En la forma de SS (Semana) (01 - 53)."
msgid "IP address"
msgstr "Direccion(es) IP"
msgid "Finished with an error."
msgstr "Terminó con un error."
msgid "In the form of CCYYMMDD."
msgstr "En la forma CCYYMMDD (Siglo-Año-Mes-Día)."
msgid "Created year + month"
msgstr "Creado el año + mes"
msgid "In the form of YYYYMM."
msgstr "En la foma of YYYYMM (Año-Mes)."
msgid "Created year"
msgstr "Año de creación"
msgid "In the form of YYYY."
msgstr "En la forma de YYYY (Año)."
msgid "Created month"
msgstr "Mes de creación"
msgid "In the form of MM (01 - 12)."
msgstr "En la forma de MM (Mes) (01 - 12)."
msgid "Created day"
msgstr "Día de creación"
msgid "In the form of DD (01 - 31)."
msgstr "En forma de DD (Día) (01-31)"
msgid "Created week"
msgstr "Semana de creación"
msgid "Updated year + month"
msgstr "Año + mes de modificación"
msgid "Updated year"
msgstr "Año de modificación"
msgid "Updated month"
msgstr "Mes de modificación"
msgid "Updated day"
msgstr "Día de modificación"
msgid "Updated week"
msgstr "Semana de modificación"
msgid "Entities"
msgstr "Entidades"
msgid "Invalid machine-readable name. Enter a name other than %invalid."
msgstr "Nombre de sistema no válido. Indique un nombre distinto de %invalid."
msgid "Confirmation message"
msgstr "Mensaje de confirmación"
msgid "(Machine name: @type)"
msgstr "(Nombre de sistema: @type)"
msgid "Submit settings"
msgstr "Configuraciones de envio"
