# Korean translation of Forms (FSE) (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2020 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Forms (FSE) (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-15 09:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "폼"
msgid "user"
msgstr "사용자"
msgid "delete"
msgstr "삭제하기"
msgid "Delete"
msgstr "삭제하기"
msgid "Operations"
msgstr "작업"
msgid "List"
msgstr "목록"
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
msgid "Description"
msgstr "설명"
msgid "view"
msgstr "보기"
msgid "Edit"
msgstr "편집하기"
msgid "Display settings"
msgstr "디스플레이 설정"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "이 작업은 되돌릴 수 없습니다."
msgid "Settings"
msgstr "설정"
msgid "Name"
msgstr "이름"
msgid "edit"
msgstr "수정하기"
msgid "settings"
msgstr "설정"
msgid "View"
msgstr "화면"
msgid "User"
msgstr "사용자"
msgid "Submitted"
msgstr "제출일"
msgid "Fields"
msgstr "필드"
msgid "IP Address"
msgstr "IP 주소"
msgid "Created date"
msgstr "생성한 날짜"
msgid "Updated date"
msgstr "수정 일시"
msgid "Changed"
msgstr "변경됨"
msgid "Submissions"
msgstr "제출 내용들"
msgid "Form"
msgstr "양식"
msgid "IP address"
msgstr "IP 주소"
msgid "Created year + month"
msgstr "작성 연도 + 월"
msgid "Created year"
msgstr "작성 연도"
msgid "Created month"
msgstr "작성 월"
msgid "Created day"
msgstr "작성일"
msgid "Created week"
msgstr "작성한 주"
msgid "Updated year + month"
msgstr "업데이트 연도 + 월"
msgid "Updated year"
msgstr "업데이트 연도"
msgid "Updated month"
msgstr "업데이트 월"
msgid "Updated day"
msgstr "업데이트 일"
msgid "Updated week"
msgstr "업데이트 주"
msgid "Entities"
msgstr "엔터티"
msgid "Invalid machine-readable name. Enter a name other than %invalid."
msgstr ""
"입력한 기계명이 적절하지 않습니다. %invalid 말고 "
"다른 이름을 입력해주세요."
msgid "Confirmation message"
msgstr "확인 메세지"
msgid "(Machine name: @type)"
msgstr "(기계명: @type)"
