# Romanian translation of Forward (7.x-2.0)
# Copyright (c) 2024 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Forward (7.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 14:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgid "Content"
msgstr "Conținut"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Content types"
msgstr "Tipuri de conținut"
msgid "None"
msgstr "Nimic"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "Time"
msgstr "Ora"
msgid "Path"
msgstr "Cale"
msgid "link"
msgstr "link"
msgid "Timestamp"
msgstr "Timestamp-ul"
msgid "User ID"
msgstr "ID utilizator"
msgid "Node"
msgstr "Nod"
msgid "Hostname"
msgstr "Hostname"
msgid "General Settings"
msgstr "Setări generale"
msgid "Recent comments"
msgstr "Comentarii recente"
msgid "settings page"
msgstr "pagina configurări"
msgid "Allowed HTML tags"
msgstr "Taguri HTML permise"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Modele de înlocuire"
msgid "No statistics available."
msgstr "Nu există statistici disponibile."
msgid "Block type"
msgstr "Tipul blocului"
msgid "Path to custom icon"
msgstr "Calea către logo-ul personal"
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
msgid "You must enter a message."
msgstr "Mesajul este obligatoriu."
msgid "form"
msgstr "formă"
msgid "Recent blog posts"
msgstr "Articole recente în blog"
msgid "Who's new"
msgstr "Cine e nou"
msgid "Interface"
msgstr "Interfață"
msgid "Filter format"
msgstr "Format filtru"
