# Welsh translation of Forward (7.x-2.1)
# Copyright (c) 2015 by the Welsh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Forward (7.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-23 16:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Welsh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n==1)?(0):((n==2)?(1):(((n!=8)&&(n!=11))?(2):3)));\n"

msgid "Title"
msgstr "Pennawd"
msgid "Content"
msgstr "Cynnwys"
msgid "Type"
msgstr "Math"
msgid "Content types"
msgstr "Mathau cynnwys"
msgid "None"
msgstr "Dim"
msgid "Name"
msgstr "Enw"
msgid "Time"
msgstr "Amser"
msgid "Path"
msgstr "Llwybr"
msgid "link"
msgstr "dolen"
msgid "Timestamp"
msgstr "Amsernod"
msgid "Node"
msgstr "Nod"
msgid "Hostname"
msgstr "Enw gwesteiwr"
msgid "Recent comments"
msgstr "Sylwadau diweddar"
msgid "settings page"
msgstr "tudalen gosodiadau"
msgid "Allowed HTML tags"
msgstr "Tagiau HTML a ganiateir"
msgid "No statistics available."
msgstr "Dim ystadegaethau ar gael."
msgid "Link style"
msgstr "Steil dolen"
msgid "From address"
msgstr "Gan gyfeiriad"
msgid "Text only"
msgstr "Testun yn unig"
msgid "Icon only"
msgstr "Eicon yn unig"
msgid "Select the visual style of the link."
msgstr "Dewis steil gweladwy o'r ddolen."
msgid "Path to custom icon"
msgstr "Llwybr at addasu eicon"
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
msgid "You must enter a message."
msgstr "Mae'n rhaid i chi roi neges."
msgid "form"
msgstr "ffurf"
msgid "Recent blog posts"
msgstr "Cofnodion blog diweddar"
msgid "Who's new"
msgstr "Pwy sy'n newydd"
msgid "Interface"
msgstr "Rhyngwyneb"
