# Turkish translation of Forward (7.x-2.0)
# Copyright (c) 2023 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Forward (7.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-26 13:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Başlık"
msgid "Content"
msgstr "İçerik"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "page"
msgstr "sayfa"
msgid "Content types"
msgstr "İçerik tipleri"
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "Time"
msgstr "Zaman"
msgid "Path"
msgstr "Yol"
msgid "link"
msgstr "bağlantı"
msgid "Timestamp"
msgstr "Zaman damgası"
msgid "User ID"
msgstr "Kullanıcı ID"
msgid "Node"
msgstr "Düğüm"
msgid "Forward"
msgstr "İleri"
msgid "Hostname"
msgstr "Sunucu adı"
msgid "General Settings"
msgstr "Genel ayarlar"
msgid "Recent comments"
msgstr "Son yorumlar"
msgid "Message Subject"
msgstr "Mesaj konusu"
msgid "Allowed HTML tags"
msgstr "İzin verilen HTML etiketleri"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Değiştirme şablonları"
msgid "Your Name"
msgstr "Adınız"
msgid "No statistics available."
msgstr "İstatistik bilgi bulunmuyor."
msgid "Link style"
msgstr "Bağlantı stili"
msgid "From address"
msgstr "Gönderenin adresi"
msgid "Text only"
msgstr "Sadece metin"
msgid "Icon only"
msgstr "Sadece resim"
msgid "Block type"
msgstr "Blok tipi"
msgid "Widgets"
msgstr "Arayüz nesneleri"
msgid "Path to custom icon"
msgstr "Özel simgenin yolu"
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
msgid "Thank You Message"
msgstr "Teşekkür mesajı"
msgid "You must enter a message."
msgstr "Bir mesaj girmelisiniz."
msgid "form"
msgstr "form"
msgid "Recent blog posts"
msgstr "En son ağ günlüğü gönderileri"
msgid "Who's new"
msgstr "Kimler yeni"
msgid "Interface"
msgstr "Arayüz"
msgid "Filter format"
msgstr "Süzgeç biçimi"
