# Belarusian translation of Forward (7.x-2.0-beta2)
# Copyright (c) 2022 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Forward (7.x-2.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-27 19:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
msgid "Content"
msgstr "Змесціва"
msgid "Type"
msgstr "Тып"
msgid "page"
msgstr "старонка"
msgid "Content types"
msgstr "Тыпы змесціва"
msgid "None"
msgstr "Аніводны(ая)"
msgid "Name"
msgstr "Імя"
msgid "Time"
msgstr "Час"
msgid "Path"
msgstr "Сцежка"
msgid "link"
msgstr "спасылка"
msgid "Timestamp"
msgstr "Пазначка даты"
msgid "User ID"
msgstr "ID карыстальніка"
msgid "Node"
msgstr "Вузел"
msgid "Hostname"
msgstr "Імя хоста"
msgid "Recent comments"
msgstr "Апошнія каментары"
msgid "Allowed HTML tags"
msgstr "Дазволеныя HTML тэгі"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Замена шаблонаў"
msgid "No statistics available."
msgstr "Няма даступнай статыстыкі."
msgid "Block type"
msgstr "Тып блоку"
msgid "Path to custom icon"
msgstr "Шлях да адмысловага абразку"
msgid "You must enter a message."
msgstr "Вы павінны пакінуць паведамленне"
msgid "form"
msgstr "анкета"
msgid "Recent blog posts"
msgstr "Апошнія запісы блогу"
msgid "Who's new"
msgstr "Новыя карыстальнікі"
msgid "Interface"
msgstr "Інтэрфейс"
msgid "Always use the anonymous visitor permissions."
msgstr ""
"Заўсёды выкарыстоўвайце дазволы "
"ананімнага наведвальніка."
