# Turkish translation of Forward (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2025 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Forward (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-01 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Başlık"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "page"
msgstr "sayfa"
msgid "Content types"
msgstr "İçerik tipleri"
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
msgid "Time"
msgstr "Zaman"
msgid "Path"
msgstr "Yol"
msgid "User ID"
msgstr "Kullanıcı ID"
msgid "Forward"
msgstr "İleri"
msgid "Hostname"
msgstr "Sunucu adı"
msgid "Recent comments"
msgstr "Son yorumlar"
msgid "Message Subject"
msgstr "Mesaj konusu"
msgid "Allowed HTML tags"
msgstr "İzin verilen HTML etiketleri"
msgid "Your Name"
msgstr "Adınız"
msgid "No statistics available."
msgstr "İstatistik bilgi bulunmuyor."
msgid "Link style"
msgstr "Bağlantı stili"
msgid "From address"
msgstr "Gönderenin adresi"
msgid "Text only"
msgstr "Sadece metin"
msgid "Icon only"
msgstr "Sadece resim"
msgid "Block type"
msgstr "Blok tipi"
msgid "Link title"
msgstr "Bağlantı başlığı"
msgid "Thank You Message"
msgstr "Teşekkür mesajı"
msgid "You must enter a message."
msgstr "Bir mesaj girmelisiniz."
msgid "Recent blog posts"
msgstr "En son ağ günlüğü gönderileri"
msgid "Who's new"
msgstr "Kimler yeni"
msgid "Form type"
msgstr "Form türü"
