# Portuguese, Portugal translation of Forward (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2011 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Forward (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-25 09:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "page"
msgstr "página"
msgid "Content types"
msgstr "Tipos de conteúdo"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "Time"
msgstr "Hora"
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
msgid "User ID"
msgstr "ID de utilizador"
msgid "Hostname"
msgstr "Nome do servidor"
msgid "Recent comments"
msgstr "Comentários recentes"
msgid "Message Subject"
msgstr "Assunto da mensagem"
msgid "Allowed HTML tags"
msgstr "Tags HTML permitidas"
msgid "Link style"
msgstr "Estilo da ligação"
msgid "From address"
msgstr "Endereço do"
msgid "Text only"
msgstr "Apenas texto"
msgid "Icon only"
msgstr "Apenas ícone"
msgid "Select the visual style of the link."
msgstr "Seleccione o estilo visual da ligação."
msgid "Link title"
msgstr "Titulo da ligação"
msgid "Thank You Message"
msgstr "Mensagem de agradecimento"
msgid "You must enter a message."
msgstr "Tem de introduzir uma mensagem."
msgid "Recent blog posts"
msgstr "Entradas recentes no blogue"
msgid "Who's new"
msgstr "Novos utilizadores"
