# Chinese, Traditional translation of FortyTwo (7.x-2.2)
# Copyright (c) 2025 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FortyTwo (7.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-27 12:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "首頁"
msgid "Content"
msgstr "內容"
msgid "Comments"
msgstr "回應"
msgid "Yes"
msgstr "是"
msgid "No"
msgstr "否"
msgid "Default"
msgstr "預設"
msgid "Core"
msgstr "核心"
msgid "Header"
msgstr "頁首"
msgid "Footer"
msgstr "頁尾選單"
msgid "Configuration"
msgstr "設定"
msgid "Navigation"
msgstr "導覽"
msgid "Add new comment"
msgstr "發表新回應"
msgid "Basic settings"
msgstr "基本設定"
msgid "Browse"
msgstr "瀏覽"
msgid "Show"
msgstr "顯示"
msgid "Clear"
msgstr "清除"
msgid "Breadcrumb settings"
msgstr "導航連結設定"
msgid "Display breadcrumb"
msgstr "顯示導航連結"
msgid "Breadcrumb separator"
msgstr "導航連結分隔符號"
msgid "Show home page link in breadcrumb"
msgstr "顯示首頁連結在導航連結中。"
msgid "Append a separator to the end of the breadcrumb"
msgstr "添加分隔符號在導航連結後。"
msgid "Search results"
msgstr "搜尋結果"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "沒有任何搜尋結果"
msgid "You are here"
msgstr "您在這裡"
msgid "Hide"
msgstr "隱藏"
msgid "Layout settings"
msgstr "版面佈局設定"
msgid "Skip to main content"
msgstr "移至主內容"
msgid "Toggle display"
msgstr "切換顯示"
msgid "Text only. Don’t forget to include spaces."
msgstr "僅限文字。別忘了要包括空格。"
msgid "Useful when the breadcrumb is placed just before the title."
msgstr "當導航連結被放置在標題之後時才可以。"
msgid "Append the content title to the end of the breadcrumb"
msgstr "添加內容標題在導航連結後。"
msgid "Useful when the breadcrumb is not placed just before the title."
msgstr "當導航連結不是被放置在標題之後時才可以。"
msgid "First sidebar"
msgstr "首側欄"
msgid "Second sidebar"
msgstr "第二側欄"
msgid "Search form"
msgstr "搜尋表單"
msgid "Logo image settings"
msgstr "Logo 圖片設定"
msgid "Shortcut icon settings"
msgstr "小圖示設定"
msgid "Page top"
msgstr "頁首上方"
msgid "Page bottom"
msgstr "頁面下方"
msgid "Libraries"
msgstr "函式庫"
msgid "No file selected"
msgstr "還沒選擇任何檔案"
