# Hungarian translation of FortyTwo (7.x-2.2)
# Copyright (c) 2025 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FortyTwo (7.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-23 12:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Címlap"
msgid "Content"
msgstr "Tartalom"
msgid "Comments"
msgstr "Hozzászólások"
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
msgid "No"
msgstr "Nem"
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezés"
msgid "Core"
msgstr "Alaprendszer"
msgid "Header"
msgstr "Fejléc"
msgid "Footer"
msgstr "Lábléc"
msgid "Configuration"
msgstr "Beállítás"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigáció"
msgid "Add new comment"
msgstr "Új hozzászólás"
msgid "Basic settings"
msgstr "Alapbeállítások"
msgid "Browse"
msgstr "Böngészés"
msgid "Show"
msgstr "Megjelenítés"
msgid "Clear"
msgstr "Törlés"
msgid "Breadcrumb settings"
msgstr "Morzsa beállításai"
msgid "Display breadcrumb"
msgstr "Morzsa megjelenítése"
msgid "Breadcrumb separator"
msgstr "Morzsák közti elválasztó jel"
msgid "Show home page link in breadcrumb"
msgstr "Címlapra való hivatkozás megjelenítése a morzsában"
msgid "Append a separator to the end of the breadcrumb"
msgstr "Elválasztó hozzáadása a morzsa végéhez"
msgid "Search results"
msgstr "Keresési eredmények"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "Nincs találat."
msgid "You are here"
msgstr "Jelenlegi hely"
msgid "Hide"
msgstr "Elrejtés"
msgid "Layout settings"
msgstr "Elrendezés beállításai"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Ugrás a tartalomra"
msgid "Toggle display"
msgstr "Megjelenés választó"
msgid "Text only. Don’t forget to include spaces."
msgstr "Csak szöveg. A szóközök fontosak."
msgid "Useful when the breadcrumb is placed just before the title."
msgstr "Hasznos, ha a morzsa pont a cím előtt van."
msgid "Append the content title to the end of the breadcrumb"
msgstr "Tartalom címének beillesztése a morzsa végére"
msgid "Useful when the breadcrumb is not placed just before the title."
msgstr "Hasznos, ha a morzsa nem pont a cím előtt van."
msgid "First sidebar"
msgstr "Első oldalsáv"
msgid "Second sidebar"
msgstr "Második oldalsáv"
msgid "Search form"
msgstr "Keresés űrlap"
msgid "Logo image settings"
msgstr "Logó beállítások"
msgid "Shortcut icon settings"
msgstr "Webhely ikon beállítások"
msgid "Minimum scale"
msgstr "Legkisebb lépték"
msgid "Maximum scale"
msgstr "Legnagyobb lépték"
msgid "Fluid"
msgstr "Rugalmas"
msgid "Page top"
msgstr "Oldal teteje"
msgid "Page bottom"
msgstr "Oldal alja"
msgid "Libraries"
msgstr "Könyvtárak"
msgid "No file selected"
msgstr "Nincs fájl kiválasztva"
msgid "Viewport settings"
msgstr "Böngésző látómezejének beállításai"
msgid "Initial scale"
msgstr "Kiinduló lépték"
msgid "Viewport"
msgstr "Látómező"
msgid "Polyfills"
msgstr "Polyfills"
msgid "Apple touch icons"
msgstr "Apple érintőikonok"
msgid "Cleartype support for Windows"
msgstr "Cleartype támogatás a Windows számára"
msgid "JSON PARSE ERROR"
msgstr "JSON értelmezési hiba"
