# Basque translation of Fortissimmo (7.x-1.3)
# Copyright (c) 2015 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fortissimmo (7.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-07 06:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
msgid "Submit"
msgstr "Bidali"
msgid "Value"
msgstr "Balioa"
msgid "Type"
msgstr "Mota"
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
msgid "Language"
msgstr "Hizkuntza"
msgid "more"
msgstr "gehiago"
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
msgid "No"
msgstr "Ez"
msgid "Reset"
msgstr "Garbitu"
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
msgid "General settings"
msgstr "Ezarpen orokorrak"
msgid "Region"
msgstr "Atal"
msgid "Picture"
msgstr "Irudia"
msgid "Email"
msgstr "Eposta"
msgid "Comment"
msgstr "Iruzkina"
msgid "Input format"
msgstr "Sarrerako formatua"
msgid "Count"
msgstr "Zenbatu"
msgid "Address"
msgstr "Helbidea"
msgid "Desc"
msgstr "Beheraka"
msgid "First name"
msgstr "Izena"
msgid "Last name"
msgstr "Abizenak"
msgid "Defaults"
msgstr "Lehenetsia"
msgid "Condition"
msgstr "Baldintza"
msgid "Not available"
msgstr "Ez dago erabilgarri"
msgid "Apply"
msgstr "Ezarri"
msgid "Telephone"
msgstr "Telefonoa"
msgid "and"
msgstr "eta"
msgid "%1"
msgstr "%1"
msgid "%value is not a valid email address."
msgstr "\"%value\" ez da posta elektroniko baliagarria."
msgid "Image style"
msgstr "Irudiaren tankera"
msgid "Asc"
msgstr "Goraka"
