# Occitan translation of Form.IO (7.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Form.IO (7.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-11 03:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Edit"
msgstr "Modificar"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Preview"
msgstr "Apercebut"
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
msgid "Form"
msgstr "Formulari"
msgid "Administrative description"
msgstr "Descripcion per l'administracion"
msgid "Name is required."
msgstr "Lo nom es obligatòri."
msgid "Missing/deleted content"
msgstr "Contengut mancant/suprimit"
msgid ""
"A description of what this content is, does or is for, for "
"administrative use."
msgstr ""
"Una descripcion de çò qu'est aqueste contengut, çò a quoi il es "
"prévu, per l'interfàcia d'administracion."
msgid ""
"The name can only consist of lowercase letters, underscores, and "
"numbers."
msgstr ""
"Lo nom ne pòt comportar que des letras minusculas, des tirets bas e "
"des chiffres."
msgid ""
"Content with this name already exists. Please choose another name or "
"delete the existing item before creating a new one."
msgstr ""
"Un contengut portant aqueste nom existís ja. Causissètz un autre nom "
"o supprimez l'element pré-éxistent abans de crear lo novèl."
