# Turkish translation of Formflow (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2021 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Formflow (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-01 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Forms"
msgstr "Formlar"
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
msgid "Next"
msgstr "Sonraki"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Operations"
msgstr "İşlemler"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Bu işlem geri alınamaz."
msgid "Weight"
msgstr "Ağırlık"
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "Back"
msgstr "Geri"
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
msgid "Path"
msgstr "Yol"
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
msgid "Display mode"
msgstr "Görüntüleme modu"
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmiyor"
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "%title düğümünü silmek istediğinizden emin misiniz?"
msgid "Normal menu item"
msgstr "Normal menü öğesi"
msgid "%title has been deleted."
msgstr "%title silindi."
msgid "Parent menu item"
msgstr "Üst menü öğesi"
msgid "Tab weight"
msgstr "Sekme ağırlığı"
msgid "No menu entry"
msgstr "Hiçbir menü girişi yok"
msgid "Normal menu entry"
msgstr "Normal menü girişi"
msgid "Menu tab"
msgstr "Menü sekmesi"
msgid "Default menu tab"
msgstr "Varsayılan menü sekmesi"
msgid "Insert item into an available menu."
msgstr "Mevcut bir menüye öğe ekleyin."
msgid "Menu selection requires the activation of menu module."
msgstr "Menü seçimi, menü modülünün etkinleştirilmesini gerektirir."
msgid "If creating a parent menu item, enter the title of the item."
msgstr "Üst menü öğesi oluşturuyorsanız öğenin başlığını girin."
msgid "In database"
msgstr "Veritabanında"
msgid "Local action"
msgstr "Yerel eylem"
