# Romanian translation of Formflow (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2024 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Formflow (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 15:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Forms"
msgstr "Formulare"
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgid "Next"
msgstr "Următor"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgid "Operations"
msgstr "Operațiuni"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Cancel"
msgstr "Anulare"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "Reset"
msgstr "Resetează"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Această acțiune nu are cale de întoarcere."
msgid "Weight"
msgstr "Greutate"
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "Back"
msgstr "Înapoi"
msgid "Save"
msgstr "Salvare"
msgid "Path"
msgstr "Cale"
msgid "Menu"
msgstr "Meniu"
msgid "Display mode"
msgstr "Modul de afişare"
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi %title?"
msgid "Normal menu item"
msgstr "Element de meniu normal"
msgid "%title has been deleted."
msgstr "%title a fost şte(a)rs(ă)."
msgid "Parent menu item"
msgstr "Elementul meniu părinte"
msgid "Tab weight"
msgstr "Greutatea tabului"
msgid "No menu entry"
msgstr "Fără intrare în meniu"
msgid "Normal menu entry"
msgstr "Intrare în meniu normală"
msgid "Menu tab"
msgstr "Meniu tip filă"
msgid "Default menu tab"
msgstr "Meniu tip filă implicit"
msgid "If creating a parent menu item, enter the title of the item."
msgstr ""
"Dacă doriţi să creaţi un element părinte de meniu, introduceți "
"titlul elementului."
